Ne laissons pas une autre mère palestinienne pleurer ses enfants.
我们不要让更多巴勒斯坦母亲为自己
孩子
哭。
Ne laissons pas une autre mère palestinienne pleurer ses enfants.
我们不要让更多巴勒斯坦母亲为自己
孩子
哭。
C'est avec les Palestiniens, et non contre eux, que nous le pleurons, comme nous pleurons nos morts.
在我们为我们自己死者
哭时,我们是在同巴勒斯坦一起
哭,而不是恨他们才哭。
Le pauvre Nab pleurait de rage et de désespoir à la fois, à la pensée d'avoir perdu tout ce qu'il aimait au monde.
可怜哭流涕,一想到
界上自己唯一
人已经丧命,他不禁感到灰
。
Puisque je n’ai pas dévoilé sur mon blog mes pleurs et mon insomnie, j’ai reçu des critiques qui m’ont jugée absente d’affections fraternelles pour mes compatriotes.
因为我没有在博客里表达我一样哭一样难眠
感性,因此被一些朋友批评为缺乏同胞手足之情。
Enfin, avec beaucoup de pleurs et de grincements de dents, nous avons démontré, quelque peu tardivement et avec un soutien vigoureux du Secrétariat, que dans les questions de personnel nous pouvons faire fonctionner le système des Nations Unies.
最后,经过多次哭流涕和咬牙切齿
争吵,我们证明——为时略晚,而且得到了秘书处
强力支持——在人事问题上,我们可以使联合国系统运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。