L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.
其中枚火箭弹击中
养院,造成两名老年妇
受伤。
L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.
其中枚火箭弹击中
养院,造成两名老年妇
受伤。
Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.
为35岁以下的残疾人设立的专门养院。
Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.
工会联合会管理5养院
2
休养所。
Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.
在索格德州的“Ravshan”养院,有311名学生,包括32名
孩。
En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.
此外,由六名古巴医生组成的小组正与克里米亚阿米斯特德养院
道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。
Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.
是的,我发挥的作用,特里斯坦,年轻人对待养院谁爱上
个
孩实现同样的疾病。
Des aliments enrichis en vitamines, destinés en priorité aux enfants, sont distribués dans les écoles, les orphelinats, les hôpitaux, les sanatoriums et les jardins d'enfants.
向学校、儿童庭、医院、
养院
幼儿园供应各种加入维他命的食品,儿童是主要对象。
Ce régime couvre maintenant le coût des soins aux personnes âgées, qu'ils soient dispensés au sein de la collectivité, dans les maisons d'accueil ou dans les établissements médicalisés.
该计划目前包括老年人护理费用,不管是在社区、养老院还是在养院提供的。
Il existe actuellement un foyer d'accueil appelé « The Haven » qui dispense des soins à temps complet et prend la relève à titre temporaire de personnes prodiguant une aide.
人口老龄化,日益需要对老年人新的护理方案做出大笔投资,其中包括老人护理养院
老人社区护理综合体。
Par exemple, le Ministère de la santé à formulé des directives standards et des protocoles de traitement, qui s'appliqueront dans tous les dispensaires, hôpitaux et maisons de retraite.
例如,卫生部制订了《标准指理议定书》,该议定书适用于所有保健所、医院
养院。
Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).
但委员会仍十分关切精神养院
精神病院的条件,包括强力限制自由
隔离的情况(第11
第16条)。
Conformément à la législation pertinente - la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) --- , ce régime ne couvrait, au départ, que le coût des soins en établissement médicalisé.
根据相关立法——《额外医药费用法》——该计划原本只负责养院所提供护理的成本。
Pour les enfants de personnes handicapées et les enfants en longue convalescence, des écoles et des pensionnats rattachés aux sanatoriums ont été créés qui relèvent du Ministère de la santé.
针对残疾人子于长期康复期的儿童,在卫生部下成立了与
养院有关联的学校
寄宿学校。
Il demeure cependant préoccupé par les conditions de vie dans les établissements et hôpitaux psychiatriques, notamment par le recours à la contrainte physique et à l'isolement (art. 11 et 16).
但委员会仍十分关切精神养院
精神病院的条件,包括强力限制自由
隔离的情况(第11
第16条)。
Cependant, les maisons de retraite et les habitats protégés déjà construits conformément à la loi sur l'assistance sociale peuvent être maintenus en fonctionnement après l'exécution de travaux de rénovation et de modernisation.
不过,根据《社会援助法》建立的现有养院
老年公寓可在重建
重新维修之后继续经营。
Des places dans des maisons de retraite et des habitats protégés sont proposées aux personnes âgées par les conseils municipaux pour s'acquitter des obligations que leur impose la loi sur l'assistance sociale.
养院
老年公寓是市政当局为履行《社会援助法》规定的义务而可能建立的
些设施。
On cherche cependant, dans ces établissements, à remplacer les chambres de 3 à 6 lits par des chambres de 1 ou 2 lits, objectif qui devrait être atteint dans un avenir proche.
然而,目标是在可以预见到的将来,私人养院将用
张
(或)两张床位的房间取代3-6张床位的房间。
Où est la ferme condamnation par l'Assemblée des roquettes Katioucha tirées depuis le Liban sur une clinique à Nahariya et sur Kiryat Shmona dans le nord d'Israël il y a tout juste une semaine?
大会在什么地方强烈谴责了就在上星期发生的从黎巴嫩向以色列北部的纳哈里亚所
养院
施摩纳镇发射喀秋莎火箭弹的行为?
C'est ainsi que sont financés le traitement balnéothérapique et la convalescence dans des maisons spécialisées, des pensions et des colonies de vacances pour enfants et partiellement financés les écoles sportives et les activités périscolaires.
这些措施的形式是为在养院、保健名胜地、诊所
儿童保健营接受健康温泉护理、休养
康复提供经费;并为儿童
青年的体育学校
为课余活动提供部分经费。
Une variété d'institutions extrascolaires constitue un réseau de soutien pour les parents qui travaillent (centres pour les écoliers, foyers sociaux pour enfants, centres de soins, clubs d'enfants, garderies pour enfant physiquement ou mentalement handicapés etc.).
系列的校外设施也为有工作父母提供了帮助(学校青年中心,儿童社会服务中心,儿童保育站,儿童俱乐部,针对生理、心理残疾儿童的日间
养院等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。