Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.
问题
一部分产生于海地本身
行政瓶颈。
Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.
问题
一部分产生于海地本身
行政瓶颈。
Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.
该理事会应继续协调各种做法,消除结构性瓶颈。
Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.
不可改

,体制上
瓶颈导致不满和敌意,使整个社会处于危险之中。
Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.
我知道,这
方案中
主要瓶颈之一。
Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.
为此,我们还需要克服一
直接
瓶颈。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎
消除这种信息瓶颈
当办法。
Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.
供应方面
困难
最不发达国家经济中
一个重要瓶颈。
Cette situation s'explique par l'insuffisance des capacités de transport aérien, problème en cours de règlement.
其部分原因
航空公司能力遇到瓶颈,该问题正在解决之中。
C'est le raffinage qui cause le blocage, pas l'offre de brut corrosif en elle-même.
瓶颈在于炼油,而不
原油供应本身。
Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?
目前已采取哪

消除这
瓶颈?
C'est une occasion, en ce qui nous concerne, pas une complication.
对我们而言,这
机遇,不
瓶颈。
Celui-ci ne doit pas être freiné par des obstacles douaniers.
绝不能因为海关瓶颈减缓贸易扩展。
Pour remédier aux problèmes existants, plusieurs couloirs vont être créés.
为解决这
瓶颈,已确定一
将予以发展
过境走廊。
De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.
但正如下文所叙述,一
障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。
Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.
缺乏资金和外部援助似乎
主要瓶颈。
Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.
也较好
解决了深处内地
重庆外贸出口距离
瓶颈问题。
On estime généralement que le principal obstacle tient au manque d'institutions et de gestionnaires efficaces (microfinancement).
人们普遍
看法
,“主要
瓶颈
缺少强有力
(小额供资)机构和管理人员。
Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.
这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。
Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.
儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这
问题。
Surmonter l'insuffisance des infrastructures - notamment la crise énergétique actuelle - est d'une importance cruciale pour revitaliser l'économie.
克服基础设施
瓶颈,特别
当前
能源危机,对于重振经济具有极大
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。