Les bombardements massifs récents du territoire afghan ont exacerbé la situation.
最近对阿富汗领土的狂轰滥炸使局势恶化。
Les bombardements massifs récents du territoire afghan ont exacerbé la situation.
最近对阿富汗领土的狂轰滥炸使局势恶化。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Ces incursions militaires se sont accompagnées de bombardements massifs et de dynamitages de maisons provoquant la mort de nombreux civils.
军事进犯的同时还对房屋进行狂轰滥炸,造成许多平民死亡。
L'armée israélienne a largué des millions de bombes en grappe sur une zone de plus de 38 millions de mètres carrés au Liban.
色列军队对黎巴嫩进行了
百万计枚集束炸弹的狂轰滥炸,污染地域面积约3 800多万平方米。
Le 5 juin, les rapports tendus entre les forces d'occupation ougandaises et rwandaises stationnées à Kisangani ont éclaté en un conflit ouvert et violent.
6月5,
达和卢旺达在基桑加尼的
领军之间的持续存在的紧张关系终于公开爆发,变为激烈的冲突,战火蔓延到居民区,狂轰滥炸持续了6天之久。
Les forces d'occupation israéliennes ont continué leur pilonnage aveugle et disproportionné des zones civiles et des terres agricoles dans toute la bande de Gaza.
色列
领军继续对整个加沙地带的平民区和农田狂轰滥炸。
Nous savons tous que ces bombardiers sont sur le point de s'en prendre à la population civile, aveuglément, comme ils le font depuis 24 heures.
我们都知道,这些轰炸机正在空中飞行,它们即将对平民进行狂轰滥炸,它们过去24小时都在这。
La sécurité des Israéliens, qui quotidiennement sont assaillis par les roquettes tirées par les terroristes palestiniens depuis la bande de Gaza, ne peut être négligée.
色列人每天遭到加沙地带巴勒斯坦恐怖分子所发射火箭弹的狂轰滥炸,不能忽视他们的安全。
Le 12 juillet, un hélicoptère des FDI a été abattu par le Hezbollah 1 000 mètres à l'extérieur du village, ce qui a provoqué une intensification des bombardements.
12,一架
国防军的直升飞机在离镇外1000米的地方被真主党击落。 这导致了一片狂轰滥炸。
Depuis mon dernier rapport, qui remonte à mars, on constate que des zones qui sont de toute évidence résidentielles continuent d'être la cible de bombardements aveugles.
自我上次在3月提出报告来,对明白是居民区狂轰滥炸的行动显然持续不断。
Depuis quand un pays voisin peut-il utiliser des bombardiers stratégiques et pilonner aveuglément pendant 24 heures des cibles civiles, tout en se prévalant d'appuyer une opération de paix?
究竟从什么时候开始,一个邻国动用战略轰炸机一天二十四小时不停地对平民目标进行狂轰滥炸的法可
被称作支援维和行动?
À Yatar, le maire et un certain nombre d'élus ont déclaré que la ville avait subi de nombreux bombardements qui avaient endommagé environ 850 maisons et complètement détruit 230 autres.
在Yatar, 委员会听取了镇长和一些市政官员的介绍,他们解释说,该镇受到狂轰滥炸,850栋房屋被破坏,230栋房屋被完全炸毁。
Les forces israéliennes ont poursuivi le pilonnage de plusieurs régions du secteur de Gaza aux canons, aux chars et à l'aviation, faisant des dizaines de martyrs et de blessés.
色列部队动用飞机、坦克和迫击炮对加沙地带一些地区狂轰滥炸,造成数十人死亡,多人受伤。
Non seulement les bombardements sporadiques et aveugles ont causé des dégâts, mais encore un grand nombre de civils ont été déplacés et forcés d'abandonner leur foyer et leurs quelques biens.
除了间歇的狂轰滥炸造成破坏之外,众多的平民还被迫逃离家园、放弃自己微薄的财产,从此离乡背井。
Gaza est pilonnée sous les yeux du monde entier, et les principes et les résolutions de l'ONU, qui devraient servir de rempart à ce déluge de feu et d'acier, paraissent lettres mortes.
加沙在全世界的眼前被夷为平地,联合国的原则和决议仍然是一纸空文——它们本应提供躲避这场狂轰滥炸的庇护所。
Pendant 34 longues journées, le bombardement généralisé, aveugle et sans nom de la population et des infrastructures civiles du Liban s'est poursuivi avant que le Conseil de sécurité ne prenne une mesure quelconque.
在安全理事会采取任何行动之前,对黎巴嫩平民和民用基础持续进行馨竹难书的狂轰滥炸,长达34天。
Ces dernières pratiques sont un nouveau maillon d'une chaîne - l'escalade par le Gouvernement israélien des politiques qui nuisent au peuple palestinien, notamment les exécutions extrajudiciaires et les bombardements indiscriminés sur la population civile.
这些最新法只是一个环节——
色列政府损害巴勒斯坦人民的政策的升级,包括法外处决和狂轰滥炸平民的政策。
L'Iraq affirme, pour sa part, que ces réfugiés ont quitté son territoire à cause des bombardements massifs effectués par les forces armées de la Coalition alliée sur des zones d'habitation dans l'ensemble du pays.
伊拉克说,伊拉克难民离开伊拉克是盟军联合部队在伊拉克各地居民区狂轰滥炸造成的。
Avec ces deux opérations, qui ont consisté en incursions militaires répétées dans la bande de Gaza, appuyées par des tirs d'artillerie lourde, la question de savoir si Gaza reste un territoire occupé n'a plus qu'un intérêt théorique.
在这些对加沙的屡次军事入侵行动中,色列进行了狂轰滥炸,而加沙是否是被
领土的问题已成一个学术问题。
La bande de Gaza est encore enveloppée dans un épais nuage sombre causé par les bombardements et l'entreprise de destruction les plus sauvages jamais connus depuis qu'Israël, Puissance occupante, a entamé sa campagne militaire.
自领国
色列开始其军事行动
来狂轰滥炸和疯狂破坏,使持续不断导致加沙地带仍然笼罩在一层厚厚的
云之中。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。