Dans des cas exceptionnels, elle publie des communiqués de presse.
情况下,她还发表新闻声明。
Dans des cas exceptionnels, elle publie des communiqués de presse.
情况下,她还发表新闻声明。
Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.
情况下,数据分发由政府部门直接控制。
Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.
只是情况下,负责青少年问题的法官才会命令拘留某青少年。
Le Portugal a évoqué un cas exceptionnel.
葡萄牙提到了一个情况。
De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.
某一政府机构的成员资格源于
职能的情况下,允许此种免责。
En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.
简,普遍
辖权是一项
情况下行使的
辖权。
Si les problèmes sont mondiaux, les réponses doivent correspondre aux situations particulières de chaque pays.
虽然问题是全球性的,但对策必须符合各国情况。
Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
情况下,拥有货物上原已存
的权利的当事方拥有优先权。
Dans ce contexte, la situation des pays en développement est unique en son genre.
这方面,发展中国家的情况是
的。
Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.
推动创建这个远景必须考虑到中东的情况。
C'est toujours sur le plan multilatéral qu'il faut décider si de telles circonstances exceptionnelles existent.
判断是否存此类
情况,必须一贯采取多边方式。
Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.
提请注意等候区里未成年人的情况。
Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.
条约关系,即使是这样的
情况下,也应受国际法
辖。
Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.
我认为,海地的局势是一种的历史情况。
Le Secrétariat devrait respecter scrupuleusement la procédure établie et réduire au minimum le nombre d'exceptions.
秘书处应一丝不苟照章办事,把例外情况降低到最低限度。
Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.
然,这不是
的情况,
是涉及基本问题。
Extraordinairement et pour détermination supérieure ce travail peut être fait en dehors du période normal.
因为情况和上级决定,工作可以超出正常工作时间。
L'intéressé continue de percevoir son traitement, sauf circonstances exceptionnelles où cela serait inapproprié.
除非情况下应予停职停薪,否则应予停职留薪。
M. Mazumdar (Inde) dit que sa délégation reconnaît le caractère exceptionnel de la situation.
Mazumdar先生(印度)说,他的代表团同意此种情况是的看法。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
罕见的
情况下才进行表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。