Mon patient est un grand brûlé.
我病人是个受到
重烧伤
人。
Mon patient est un grand brûlé.
我病人是个受到
重烧伤
人。
Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.
在县妇幼保健中心设有一个50张病床治疗烧伤病人
单位。
Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.
一个全身大部分重烧伤
四岁女孩。
Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.
同火有关烧伤是唯一一种对女孩威胁更大
儿童伤害
况。
Les séquelles de l'accident qu'il avait subi en 2004 et l'avait gravement br?lé empêchaient "toute vie sociale", explique l'Assistance publique.
在2004年遭遇了一场意外,身体被
重烧伤,
正常生活受到了极大
影响。
Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.
要特殊储存并有起火危险弹药如白磷可以对皮肤造成可怕
烧伤。
Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.
干细胞甚至可以老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康
神经细胞,
重烧伤患者克隆健康
皮肤细胞。
Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.
在重烧伤
病人中,
况是特殊
:脸
上部受伤,双手也受到
重损坏。
Celui qui vient tout juste d'être opéré, grièvement brûlé en 2004, à la suite d'un accident, souffrait de graves séquelles lui interdisant toute vie sociale.
那位刚刚接受了手术患者,是在2004年
一场事故中被
重烧伤
,
重
后果使
无法参加任何社会生活。
Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.
主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有关烧伤(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。
La fondation DEMOS a soutenu l'organisation au moyen d'une subvention annuelle de 2 000 dollars destinée à organiser une campagne permanente tendant à éviter aux enfants d'être brûlés.
DEMOS基金会每年给通信文化社2 000美元,以执行一项在进行中防止儿童被烧伤
运动。
Il y a eu aussi plusieurs épisodes de brûlures graves : les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des hôpitaux à Oum Qasr et à Bassorah.
另外,还发生一些重烧伤
况,被烧伤者在伊科观察团医疗设施中得到治疗,后
又被转送到乌姆卡斯尔或巴士拉
当地医院。
Les médecins dans la ville de Gaza indiquent qu'ils doivent traiter des patients qui souffrent de brûlures profondes qui seraient dues à l'utilisation du phosphore blanc, un produit chimique qui fait l'objet d'une controverse.
据加沙市医生称,治疗
病人所受深度烧伤
程度前所未见,
况与使
有争议
白磷化学品相一致。
Des mécanismes multisectoriels de haut niveau devraient être créés pour la planification, la mise en œuvre et la surveillance des plans nationaux de prévention de la violence et des brûlures et de prévention routière.
应建立高级别国家跨部门机制,以便规划、落实并监测国家暴力预防、道路安全和烧伤预防
计划。
Parmi les femmes interrogées, une sur quarante (2,4 %) signale des violences extrêmes : des brûlures, des passages à tabac hebdomadaires, voire quotidiens, des blessures causées par des armes, des humiliations systématiques ou des violences sexuelles.
四十分之一(2.4%)被调查妇女报告说遭受了极端暴力,其中有
被烧伤、有
每周甚至每天都遭到毒打、有
被武器所伤、有
经常遭到羞辱,有
则成
性暴力
受害者。
On l'a frappé, on lui a donné des coups de pied, on l'a suspendu par l'épaule gauche dans la «position du poulet», on l'a «blessé» aux organes génitaux, on lui a brûlé les mains avec un objet incandescent et on lui a administré des décharges électriques tout en versant de l'eau froide sur lui.
遭殴打,遭脚踢,遭“鸡式”吊(即将
左肩膀吊起),
生殖器“受伤害”,双手被滚烫
物器烧伤,并且在给
浇凉水时对
实行电击。
Il présente également le permis de travail temporaire accordé à son épouse, des lettres pour attester la participation du requérant dans le projet de recherche de l'école de physiothérapie et d'ergonomie de l'Université McGill, ainsi qu'une attestation de participation au Groupe de soutien d'entraide grands brûlés et la confirmation de sa participation à l'étude de brûlures graves du centre hospitalier CHUM.
还提交了发给
妻子
临时工作证、证明
参与了麦吉尔大学理疗和人体工程学学校主办
研究项目
函件、参与
重烧伤患者支持小组
证书以及
参与蒙特利尔大学医疗中心医院
重烧伤研究项目
一份证明。
Les causes varient : incursions militaires, bombardement de zones habitées, utilisation d'armes non classiques telles que des missiles contenant une charge d'explosif à métal dense et inerte (DIME), qui provoquent de graves brûlures et une amputation des membres; détonations supersoniques; démolition de maisons; tirs dirigés contre des pêcheurs; destruction de la centrale électrique et d'autres infrastructures; et dévastation de terres agricoles et arrachage d'arbres.
原因在于军事入侵、炮击人口密集地区、使高密度惰性金属炸药等造成
重烧伤和肢体伤残
非常规武器、声震、毁房、对渔民开枪、摧毁发电厂和其
基础设施、捣毁农田和拔树等行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。