Le temps s'envole.
阴
逝。
Le temps s'envole.
阴
逝。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的逝是
间
逝的形象比喻。
J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.
我读过一句话?爱情让间
逝,
间让爱情
逝.
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
我们不能让岁月的逝停止。
Le temps est passé en pure perte.
间白白地
逝掉了。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
让他们随着间的
逝变成美好。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
间的
逝不能消除我的病症。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的逝我失去了幻想。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
逝,无一不在变化之中。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,间
逝令人悲痛。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
逝的
间并不能治愈我的伤口。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
逝,携带着对存在的种种失望。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着间的
逝, 希望也越来越小。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随着间的
逝,他变成了听天由
的人。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随着的
逝,关于电影界黄金
期的记忆也再逐渐淡化。
Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.
我无法言说你的美好。匆匆
逝, 而你从未改变。
Le temps s'enfuit.
逝。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着间的
逝,他们的人数逐渐减少。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
间的
逝激发我们恢复我们的基本原则。
La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.
第三,我们的思维已经成熟,间已经
逝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。