Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了适应酒店服装洗涤频率。
Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了适应酒店服装洗涤频率。
Hotel.Coffee shop à laver la vaisselle de la santé et de cantine locaux !
特别适于宾馆.饭店.咖啡店及食堂卫生洗涤餐具
场所!
Chez lui, tout seul, il découvre les plaisirs de la cuisine, du ménage, du lavage, du repassage.
他独自在家享受烹调,家务,洗涤和烫衣服乐趣。
POURQUOI le jus de citron est fait de saveurs artificielles et le liquide vaisselle est fait de vrais citrons ?
为什么柠檬汁是人造香料,而柠檬味
洗涤
却
天然柠檬制成?
Pertes dans les eaux usées suite au processus de refroidissement des PBB lorsqu'ils sont récupérés de la masse des réactions chimiques.
废水中损耗,在多溴联苯从反应堆中回收时因淬火和洗涤产生
废水损耗。
Un seau de lessive dans une main, une serpillière dans l'autre, il commence à enlever le pqpier peint qui part en lambeaux.
他一手提着盛有洗涤液水桶,一手拿着擦洗
麻布,开始将壁纸一片片揭起。
Les entreprises se conformer à la Journée internationale de développement de l'industrie tendance, le dernier à laver le concept de soins de la peau.
公司顺应国际日化行业发展
流,传达最新
洗涤护肤概念。
18 L'État partie conteste l'affirmation selon laquelle ni savon ni détergent ne sont fournis et précise qu'outre ces produits chaque détenu reçoit une serviette de toilette.
18. 缔约国否认不提供肥皂和洗涤法,每人还可领取一条毛巾。
Par exemple, au Costa Rica, IREX - un important distributeur de détergents du pays - a fait réaliser un film publicitaire pour la télévision sur les mauvais traitements à enfants.
例如,在哥斯达黎加,TREX—— 该国一家洗涤
大型公司,制作了一个有关制止虐待儿童行为
电视广告节目。
Selon Tuokang Tai Po, la science et la technologie Development Co., Ltd une forte force technique, comme de l'hôtel et auberge, une autre coutume comporte une série de grande qualité détergent!
依托康泰宝科技开发有限公司强大技术力量,为更多
酒店宾馆,定制不同特色品质优良
系列洗涤
品!
Concernant les poussières en suspension dans l'air et celles qui, après s'être déposées, sont entraînées par lavage et évacuées dans les eaux usées, elles pourraient, par exemple, modifier leurs pratiques de façon à pouvoir les collecter et les éliminer comme déchets réglementés.
例如,灰尘沉淀和随后通过洗涤而产生释放会导致商
八溴二苯醚向污水和空气中排放,对此,公司可以更改做法,把灰尘作为管制废物进行收集和处置。
Toutefois, bien que les stocks d'huile végétale, de savon, de thé, d'aliments pour bébé et de détergent soient suffisants, le Gouvernement a continué à substituer ses stocks nationaux aux rations, dans le cadre de son programme de gestion combinée des stocks constitués au titre du programme et des autres.
不过,虽然植物油、香皂、茶、婴儿配方奶和洗涤存货充足,但政府继续实行以其国家库存替代配给品
做法,以此配合其对方案和非方案存货
结合管理。
Alors que les pratiques d'hygiène élémentaires dans les ménages, consistant d'abord à bien se laver les mains, doivent être encouragées, des efforts accrus doivent être organisés pour promouvoir de véritables percées techniques, en particulier la mise au point et l'application pratique de techniques efficaces et peu coûteuses adaptées à la vie quotidienne, dans la fourniture de l'eau potable et des moyens élémentaires d'assainissement.
始于家庭手工洗涤基本卫生措施应当加以鼓励,同时还应加紧努力促进技术突破,尤其是发展并实际运
为日常生活提供安全饮
水和基本卫生
低成本有效技术。
Les informations reçues indiquaient que le coût de l'opération se situait entre 6 et 32 dollars par kilogramme détruit et que les systèmes au carbone combinés à la destruction par lavage au thiosulfate ou par incinération avaient une efficacité supérieure à 95 % en termes de destruction et d'élimination, analogue à celle des techniques de destruction des substances appauvrissant la couche d'ozone diluées provenant de mousses.
所收到资料表明,此种作业
费
约为每销毁1公斤耗氧物质约为6美元至32美元不等,而且使
碳系统、并辅之以硫代硫酸盐洗涤或焚烧
销毁办法
销毁和去除效率要超过95%—这与从泡沫中销毁稀释性消耗臭氧物质
技术所建议
销毁和去除率相类似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。