Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
每6个月做一次来水
是否存
物的分析。
Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
每6个月做一次来水
是否存
物的分析。
C'est la grande énergie de liaison du fluor et du carbone qui explique la persistance des substances perfluorées.
正是很强的碳结合特性使
物质具有持久性。
1 Des substances perfluorées avec des chaînes de carbone de longueurs différentes sont prises en compte dans la liste.
名单包括了具有不同长度长碳链的全
物质。
Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.
全物质具有长碳链,包括全
辛烷磺酸,既具有防脂性,又具有防水性。
Les substances perfluorées avec de longues chaînes carbonées, y compris le SPFO, sont à la fois oléofuges et hydrofuges.
带有长碳链的全物质,包括全
辛烷磺酸,都是既防脂又防水的。
Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.
然而,这种含水可能会受到
然构成物质的污染,例如
物、砷、铜、锌、镉等。
Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.
其一个议题便是需要继续推进一些
键的替代品的登记注册程序,其
包括1,3-D,氯
苦和硫
物。
Fondée en 2005, l'agent de vente des principaux pays du groupe géant des grandes entreprises de divers produits chimiques, en tant que principal produit série de fluor.
公司成立于2005年,主要代理销售国家大型企业巨集团公司各类
工产品,主打产品为
物系列。
L'ONUDI s'efforcera de définir, de mettre au point et d'appliquer des technologies et des stratégies écologiquement rationnelles pour gérer des contaminants potentiels tels que l'arsenic et le fluor.
工发组织将设法确定、制定并部署于环境相宜的管理战略和技术,以治理砷和物等潜
污染物。
L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).
据说每升来水的
物含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议的每升最高含量为1.5毫克的标准。
En même temps, les aquifères exploités à des fins domestiques contiennent des niveaux de plus en plus alarmants et dangereux de contaminants naturels tels que l'arsenic et les fluorures.
而家用水含水然产生的污染物(其
包括砷和
物),其不安全程度日益加重。
La contamination microbiologique des sources d'eau est un problème courant dans de nombreux pays et la contamination chimique (due particulièrement à la présence d'arsenic et de fluorure) est de plus en plus préoccupante.
水源的微生物污染是许多国家都普遍存的问题,水源的
学污染(特别是砷和
物)也越来越令人
注。
Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.
会议商定,拟议列入附件三的学品所涉范围应涵盖所有三丁锡
合物,其
包括三丁锡氧
物、三丁锡
物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯
物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。
Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (HF, F2, ClF3 et fluorures d'uranium), ainsi que les problèmes de criticité nucléaire.
某些情况下,为了适应所处理的一些
学品(
氢、
、三
氯和各种铀的
物)的腐蚀性质,需要作专门的设计和建造考虑。
A noter, la mise en œuvre d'un programme de prévention de la carie dentaire par la supplémentation en Fluor en milieu scolaire en sus du suivi de l'exécution des programmes nationaux de santé et la réalisation des campagnes de rattrapage vaccinale.
还值得指出,除了全国保健方案和补救接种运动的正常实施之外,正学校实行一项
物防止龋齿的方案。
L'UNICEF a continué d'oeuvrer pour la durabilité des réseaux d'eau en appuyant la gestion et l'entretien, et est beaucoup intervenu dans le domaine de la qualité de l'eau, en particulier pour la réduction de la teneur en arsenic et en fluor.
儿童基金会通过支持管理和维护工作,继续促进供水系统的持续使用,并致力于提高水的质量,特别是减少砷和物的含量。
Sur la base de la modélisation de la biodégradation à l'aide d'un logiciel de simulation CATABOL, et des avis d'experts, il a été estimé que, sur les 171 substances fluorées étudiées, plus de 99 % se biodégraderaient en acides perfluorés extrêmement persistants.
模拟微生物降解仿真程序,分解代谢系统和专家建议预测171种已研究的全物质
超过99%的物质将由于生物降解而成为持久性极强的全
酸。
La pollution des sources de surface et des sources souterraines par des pesticides et des produits industriels pose des problèmes et la salubrité des ressources en eau est de plus en plus souvent compromise par des contaminants tels que le fluor et l'arsenic.
地表和地下水源因杀虫剂和工业的污染正造成各种难题,而且发生越来越多涉及物和砷等污染物的事件,影响供水的安全。
S'agissant de la nouvelle transition vers des solutions de remplacement pour les utilisations post-récolte, elle a signalé que le Comité avait noté l'acceptation de niveaux maximums pour les résidus de fluorure présents dans les denrées alimentaires par suite du traitement au fluorure de sulfuryle dans les minoteries et les installations agroalimentaires.
于进一步向收获后用途的替代品过渡问题,她说,委员会已表示接受因
面粉加工厂和食品加工设施
使用硫磺
物处理办法而
食品
残余的
物最高残留量。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
铀转厂和系统可以对铀进行一种或几种转
使其从一种
学状态转变为另一种
学状态,包括:从铀浓缩物到三氧
铀的转
;从三氧
铀到二氧
铀的转
;从铀的氧
物到四
铀或六
铀的转
;从四
铀到六
铀的转
;从六
铀到四
铀的转
;四
铀到金属铀的转
,和从铀的
物到二氧
铀的转
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。