La direction de l'Université a pris sa décision sur la demande de titularisation sans examiner les deux lettres contestées ni les opinions politiques de l'intéressé.
大主管委员会
对提交人申请正教授职位作出决定时并没有考虑两封指责他
信,也没有考虑他
政治信念。
La direction de l'Université a pris sa décision sur la demande de titularisation sans examiner les deux lettres contestées ni les opinions politiques de l'intéressé.
大主管委员会
对提交人申请正教授职位作出决定时并没有考虑两封指责他
信,也没有考虑他
政治信念。
Selon cette étude, l'accroissement du nombre de femmes dans un département leur donne plus de pouvoir, ce qui accroît leurs chances de devenir professeur.
这项研究表明,如果某系人数增多,她量将增大,这影响她
达到正教授级
机会。
M. Ziekow est Directeur de l'Institut allemand de recherche pour l'Administration publique et professeur titulaire de droit public à l'Université des sciences administratives de Spire (Allemagne).
Ziekow先生是德国公共行政研究会主任兼设
Speyer
德国行政
大
公共法律正教授。
Mme Martikainen (Finlande) dit que le nombre de femmes titulaires d'une chaire de professeur augmente; le pourcentage est de 23 % pour l'ensemble des universités et un peu plus à l'université d'Helsinki.
Martikainen女士(芬兰)说,担任正教授妇女人数正
增多;虽然芬兰大
总
比率是23%,但
辛基大
这个比率更高。
Au niveau des professeurs associés, les proportions d'hommes et de femmes sont à peu près égales, mais au grade de professeur plein, le nombre et le pourcentage de femmes sont nettement moins élevés.
副教授一级,男女比例大致相等,尽管
正教授一级,妇女
人数和比例低得多。
Ainsi, aux postes de jeunes professeurs, on trouve 29,9 % de femmes, parmi les professeurs associés, on en trouve 30,9 % et parmi les professeurs à part entière, les femmes ne représentent que 7,8 % du total.
助理教授中,女性占29.9%;副教授中,女性占30.9%;正教授中,女性仅占7.8%。
Pour recevoir le titre de professeur, il faut être détenteur d'un diplôme appelé doctor habilitus, mais, comme actuellement environ 60 % des doctorants sont des femmes, celles-ci ne vont pas tarder à accéder au niveau professeur.
任命为正教授必须获得有教授资格博士
位,但是,由于目前近60%
博士生为是妇女,她
已准备好升入教授一级。
Mme Halperin-Kaddari dit que les chiffres concernant la présence des femmes dans les niveaux supérieurs du monde universitaire ne sont pas à la mesure des normes élevées qui sont celles de la Finlande; par exemple, il n'y a que 23 % des titulaires d'une chaire de professeur à être des femmes.
Halperin-Kaddari女士说,进入高级别术界
妇女人数并没有达到芬兰
高标准;例如,只有23%
正教授是妇女。
Il affirmait dans cette plainte que des membres de la faculté l'avaient peu à peu considéré comme antisémite, et que les opinions politiques qu'il exprimait à l'époque, critiquant l'attitude d'Israël qui à son avis ne faisait pas assez d'efforts pour résoudre la question palestinienne, ajoutées à d'autres facteurs comme sa race, son origine ethnique et sa religion, ont créé une polémique qui a nui à son droit à l'égalité de traitement en matière d'emploi et en particulier à sa titularisation.
他说,他系里某些人认为,他是反犹太主义者,而他相关时候提出以色列
解决巴勒斯坦问题方面未尽全
政治意见,加之其他事实,包括他
种族、族裔血统和宗教
问题,都消极影响其
就业方面获得平等待遇权利,而特别是影响到他晋升为正教授
申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。