Le développement socioéconomique des pays les moins avancés est freiné par le manque de ressources.
由于资源匮乏,
达
家
社会经济
展不得不受到限制。
Le développement socioéconomique des pays les moins avancés est freiné par le manque de ressources.
由于资源匮乏,
达
家
社会经济
展不得不受到限制。
Certains pays moins développés et pays en développement importent des quantités considérables de déchets électroniques.
部分
达
家和
展中
家则进口了大量电子垃圾。
Quelques représentants ont également évoqué la nécessité de fournir une assistance technique aux pays peu développés.
少数代表还提出必须向
达
家提供技术援助。
Parmi ces concepts, le principe de solidarité signifie pour nous plus que l'assistance aux pauvres et aux sous-développés.
在这些概念中,团结概念对我们来说不仅仅
协助穷
和
达
家。
Je voudrais mentionner notamment l'intérêt croissant manifesté par les pays les moins développés à l'égard des avantages du système.
我想特别提到,各
对该系统
好处越来越感兴趣,特别

达
家这方面。
Ils jouent un rôle crucial dans le développement de plusieurs des pays les plus pauvres et les moins avancés.
它们在帮助很多较穷和
达
家
展中
挥着关键作用。
Nous assistons au pillage d'un des pays les moins développés du monde par une association de criminels bien organisés.
我们看到有完善

罪犯联盟对世界上
一个最
达
家进行掠夺。
En résumé, le pays sous-développé dominé par le secteur primaire qu'était Chypre s'est transformé en une économie de services.
总之,塞浦路斯由初级部门为主导

达
家逐步转变为面向服务
经济。
Au lieu de se réduire, la fracture numérique se creuse rapidement entre les pays développés et les pays moins développés.
达和
达
家之间
数据鸿沟不但没有缩小,反而在快速扩大。
Le monde ne sera plus divisé entre pays développés et pays en développement, noirs et blancs ou hommes et femmes.
世界将不再
达
家和
达
家、黑人和白人、男人和妇女彼此分裂
世界。
La plupart des pays moins développés n'étaient pas en mesure de donner véritablement effet aux directives du Comité de coordination interinstitutions.
对大多数
达
家来说,完全遵守空间碎片协委会
准则实际上
不可行
。
Nombre de suspects se trouvent dans des pays en développement dont le système judiciaire parvient tout juste à juger les nationaux.
许多嫌疑人所在
家

达
家,那里
司法制度在审理本
起诉
案件方面已经不堪重负。
La Commission de statistique de l'ONU a examiné la question de la création d'une nouvelle instance pour les pays moins développés.
联合
统计委员会已经考虑为
达
家设立一个新
论坛。
Mais les pays moins développés n'étaient en réalité pas en mesure de donner véritablement effet aux directives du Comité de coordination interinstitutions.
对大多数
达
家来说,完全遵守空间碎片协委会
指导方针实际上
不可行
。
Les pays les moins avancés d'Afrique et d'ailleurs devraient poursuivre leurs efforts pour accroître les salaires grâce à une aide publique appropriée.
非洲和其他地方

达
家也应不懈努力,以通过适当
家援助,提高工资。
Si des villes aussi puissantes qu'Atlanta ne peuvent pas obtenir de bons contrats, comment des nations moins développées vont-elles pouvoir s'en sortir?
如果像亚特兰大这样强大
城市都不能获得较好
交易,
达
家
情况又会怎样呢?
Quelle que soit la manière dont l'action militaire évoluera, des milliers d'habitants des pays pauvres et sous-développés en deviendront les premières victimes.
无论目前正在展开何种军事行动,贫穷和
达
家
数以千计
居民将成为第一批受害者。
Nombre de suspects résident dans des pays en développement dont l'appareil judiciaire est déjà mis à rude épreuve par les poursuites d'ordre national.
许多嫌犯住在
达
家,那里
司法系统已因起诉本
被告
工作而不堪重负。
Quant à la mortalité maternelle, 71 % des pays plus développés et seulement 6 % des pays en développement ont un taux inférieur à 30 %o.
就孕妇死亡率而言,低于30名比率
较
达
家占到了71%,而
达
家只有6%。
L'industrialisation est sans nul doute la meilleure voie pour réduire la pauvreté dans les pays en développement et les pays les moins avancés.
工业化无疑
减少
展中
家和
达
家
贫困
最佳途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。