Le premier aurait été tué sur le coup.
他报告说,第一人是被杀的。
Le premier aurait été tué sur le coup.
他报告说,第一人是被杀的。
Après quelques discussions, tous les six auraient été abattus.
据称经过一些对话,他们六人都被杀。
La plupart des victimes auraient été torturées avant d'être abattues.
据说,多数受害者在被杀之前
酷刑。
Le 23 mars, un Albanais du Kosovo a été tué par balle à Trnovac.
23日,一名科索沃阿族男子在Trnovac被杀。
L'un des résidents tués par balles était l'Oumda (chef traditionnel).
其中一名被杀的居民是一位地方传统领袖。
Sa sœur et son enfant ont été abattus à bout portant par un Janjaouid.
她姐姐和孩子戈威德民兵近距离
杀。
La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.
察威胁说,如果他违背誓
,
杀他。
Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.
他们不分青红皂白地杀平民,并对房屋抢掠。
Son père a été tué par balles et son frère cadet à coups de couteau.
他的父亲被杀,他弟弟被刀捅死。
Un peu plus tard, son fils Mohammed a également reçu une balle.
不久之后,他的儿子穆罕默德也被杀。
Le 20 novembre, deux Palestiniens de 15 ans qui jetaient des pierres ont été abattus à Naplouse.
20日,两名15岁的掷石者在纳布卢斯杀。
Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.
这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被杀一事后爆发的。
C'est là qu'il fut tué.
他就是在那儿被杀的。
Pendant deux jours, ils ont torturé, étranglé, poignardé, décapité et abattu par balle des résidents.
随后两天里,他们拷打、勒杀、刺伤、砍杀和杀了居民。
Les hommes sont allés à pied jusqu'au village de Wan Lao où ils auraient abattu les 13 villageois.
他们步行Wan Lao村,据报告他们在那里
杀了13名村民。
Elles l'ont tué de sang froid après l'avoir arrêté devant chez lui.
以色列占领军在逮捕了他之后,于其住房门前,他冷血
杀。
Le commandant, Htoo Nyein, a également abattu Loong Karng Kya, chef du village de Wan Kard.
据报告,部队指挥员Htoo Nyein还杀了Wan Kard村长Loong Karng Kya。
Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.
据报告,指挥员Myint SeinNang Leng Sa带走,
她强奸和
杀。
Ils ont encerclé le village et ont commencé à tirer sur les hommes et les garçons.
他们包围村庄后就开始杀男人和男童。
Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.
被监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,在众人面前被杀,或者被带走
杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。