Il cherche à affirmer son autorité .
他试图显示自己权威。
Il cherche à affirmer son autorité .
他试图显示自己权威。
Le pouvoir ultime était concentré en très peu de mains.
绝对权威过于集中在少数人手里。
Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.
已成为激光加工整体解决权威提供商。
La RVF, créée en 1927, est le numéro un européen des magazines dédiés au vin.
杂志创刊于1927年,被认为级葡萄酒权威杂志。
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其版
专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
La Conférence en cours doit servir à renforcer l'autorité du Traité.
本届大会必须加强权威。
Il est impératif que l'autorité de l'État s'étende sur l'ensemble du pays.
国家权威必须扩展到全国。
Il nous faut renforcer l'autorité du Traité.
我们需要加强《》
权威。
Un certain nombre d'auteurs ont défendu ce principe.
这项原则得到若干权威人士赞扬。
Les traités et accords ont une autorité supérieure à celle de la loi.
和协定具有高于法律
权威。
Société produits sont vendus par les autorités nationales de détecter l'environnement qualifiés maison verte matériaux.
公司代理销售产品均为通过国家权威机构检测合格
环保绿色家装材料。
Ces progrès ont contribué à renforcer considérablement son autorité.
这一进展大大有助于加强其权威。
Comment pouvons-nous améliorer l'autorité et l'efficacité de l'Assemblée?
我们如何才能提高大会权威和效率?
Toutefois il est nécessaire d'en renforcer l'autorité.
然而,需要加强这份文件权威性。
Son autorité et son intégrité doivent être à la fois préservées et renforcées.
必须维护并加强其权威和完整性。
L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.
应该运用联合国政治和道义权威。
Ce sont l'autorité et la crédibilité des Nations Unies qui sont en jeu.
这关系到联合国权威和信誉。
L'autorité repose d'abord sur la raison.
权威首先应该建立在理性基础上。
Les régimes dont l'autorité est remise en cause décident souvent de rogner les libertés fondamentales.
其权威受到质疑政权往往损害基本自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。