Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.
首先让为大家朗读本
.
Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.
首先让为大家朗读本
.
Tu peux lire le texte à haute voix?
你能不能高声地朗读?
Les élèves sont en train de réciter avec expression .
同学们在有感情地朗读。
Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.
会朗读这些字母,一个字母一个字母的慢慢读。
Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.
然而,这次不是系统地逐朗读案
。
Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.
你们不必担心,不会朗读这份
件。
Sa lecture est parfaite.
他的朗读非常好。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团朗读了一份声明。
Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.
还找到一本附朗读的磁
,可惜呀,
没
录音机,要是有CD就好了。
Je donne à présent lecture du message
现在朗读国际妇女节研讨会的祝词。
Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.
因为灌音师为了评价应聘者的发音以及说话调调,需朗读的章并不难。
Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.
每个落均用两种语言向全体法官朗读,然后再进行讨论,确保逐一审
落。
Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.
们上
的时候做很多的练习:朗读,发音,回答问题,什么都做。
Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.
不得不遗憾地用英语这一强加给
们非洲人的殖民语言来朗读。
Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.
但既然已经向
国外交部长递送了
的发言案
,
还是将它大声朗读一遍。
Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.
在著名演员的参与下,讲述有关种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片
。
La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.
还通过晚餐和朗读学生们为纪念这一天而写作的论来庆祝这个日子。
Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.
来自国外的作者朗读了他们的作品摘录,并与学生、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语的经验。
La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.
也许亚美尼亚代表可以帮助们,缓慢地朗读这
话,因为约旦代表要求以口述打字的速度宣读这
用语。
Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.
因此——主席先生,如果你允许的话——在这个非常令人悲伤的和现实情况严峻的时刻,将放弃发言,不作朗读式的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。