Bien que chaque situation d'après conflit soit unique, de telles modalités générales présenteraient un intérêt.
虽然每
冲突后国家
情况都有各自

,
样
标准方式仍然会有优势。
Bien que chaque situation d'après conflit soit unique, de telles modalités générales présenteraient un intérêt.
虽然每
冲突后国家
情况都有各自

,
样
标准方式仍然会有优势。
Qui plus est, chaque région présente des caractéristiques dont il faut tenir compte.
实际上,世界各
区域都有自身

,每
无核区都必须适合
些
。
Chaque conflit est unique en son genre; chaque conflit a ses propres caractéristiques et particularités.
每
冲突都是独
,有其自己

和
殊性。
Les forêts modèles répondent à des critères particuliers.
示范森林有其具体

。
Les deux sites se partagent le même serveur mais ils sont présentés et organisés différemment.
提高妇女地位司网

录与妇女观察网
使用
录相同,但它们有独自

和导航结构。
Toute société a ses spécificités et ses conditions particulières.
每一社会都有其
和
有
情况。
Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.
我们还认识到,我们在安全方面
问题有其本身

。
Toutefois, pour réaliser cet objectif, l'instrument en question devrait avoir certaines caractéristiques.
但是,达到

标
文书需要有若干鲜明

。
Un troisième cas tout à fait particulier est celui du Soudan.
第三
有其自身

例子是苏丹。
Chacun présente des caractéristiques particulières que déterminent son cadre de fonctionnement et ses participants.
视所在
环境和参与
各方面而定,不同
科学园区有不同

。
Notre héritage, notre culture, nos croyances et notre histoire sont profondément européens.
我们
遗产、我们
文化、我们
信仰以及我们
历史有深刻
欧洲
。
Malgré certaines similitudes, chaque crise - comme beaucoup l'ont noté ici - a ses propres caractéristiques.
每一场危机虽然存在某些相似之处,但正如许多发言者在此指出,每一场危机都有自身

。
Ces cinq territoires ont en commun un certain nombre de caractéristiques et, en particulier, de difficultés.
5
领土有若干共同

,
别是有共同
问题。
Nombreuses sont également les spécialistes et les employées de bureau, qui représentent 13,0 % et 11,5 % respectivement.
同样,教师和公司职员也是非常有女性

职业,分别占据了13.0%和11.5%
比例。
Les sociétés transnationales avaient des spécificités.
跨国公司有其本身

。
Chaque cas possède des caractéristiques propres.
每一
问题有自己

。
Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.
当前挑战
新
要求有新
思维方式和创造性
办法。
De manière générale, la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme s'articulent sur certains dénominateurs communs.
一般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有一些共同

。
Chaque organisme a sa propre personnalité et tient beaucoup à obtenir les services médicaux qui lui conviennent.
每
机构有自己

,都极其重视取得适当
医疗服务。
Nous sommes également conscients que les problèmes de sécurité auxquels nous faisons face présentent leurs propres caractéristiques.
我们还意识到,我们正面临
安全问题有其具体

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。