Les soins médicaux ne sont accessibles qu'à ceux qui ont les moyens de se les payer.
医疗只为那有能力支付
人提供。
Les soins médicaux ne sont accessibles qu'à ceux qui ont les moyens de se les payer.
医疗只为那有能力支付
人提供。
Au niveau mondial, les producteurs ont satisfait dans le passé la demande effective du marché pour ceux qui étaient en mesure de payer.
就全球而言,粮食生产者过去满足了那有支付能力
人
有效市场需求。
Il espère que les autres États Membres, en particulier ceux qui ont les moyens de payer leurs arriérés, sont tout aussi déterminés.
它希望其他会员国,尤其是有能力支付其欠款会员国作出同样承诺。
Il déclare que ces personnes ont été rapatriées pour des raisons humanitaires et qu'il était le seul à pouvoir financer leurs frais de rapatriement.
索赔人说,遣返佣是出于人道主义原因,而当时只有索赔人有能力支付
人
遣返费。
La contribution du secteur privé à la prestation de services médicaux destinés aux catégories sociales qui peuvent se permettre de payer ses services devrait être renforcée.
尝试提高私营部门在为那有支付能力
人提供保健服务方面
贡献。
Cette initiative qui lui permettra de reprendre le versement régulier des salaires et d'éponger progressivement les arriérés cumulés, ne manquera pas d'apaiser la colère sociale croissante.
一主动行动将使该国政府能够再次有能力支付正常
薪
并逐步还清欠款,以便能够缓和国内日益增长
社会愤慨。
Étant donné leur forte dépendance à l'égard de l'eau, les agriculteurs des sociétés modernes estiment qu'ils ont droit à un approvisionnement suffisant, sûr, acceptable, accessible et abordable.
由于对高度依赖,当代社会
农民认为有权获得充分、安全、
接受、方便获取和有能力支付
进行农业生产。
Pour assurer à tous l'accès à l'eau et la viabilité des réseaux d'approvisionnement, il est indispensable que les coûts puissent être raisonnablement couverts par ceux qui en ont les moyens.
要保证人人享有饮、保障供
系
持续性,就必须合理地向有支付能力
用户回收成本。
Les faibles redevances acquittées par ceux qui sont en mesure de les payer ne permettent pas de couvrir les coûts, ce qui compromet la qualité et la fiabilité des services et leur développement.
由于价低廉,供
部门甚至无法从有支付能力
用户回收成本,
既影响了服务
质量和
靠性,也阻碍了业务
扩展。
Les ventes de bases de données électroniques ainsi que de l'édition en ligne de la revue Development Business continuent à procurer à l'Organisation des recettes venant d'une clientèle qui a les moyens de payer.
电子资料库销售,以及《发展业务》网上版本
销售继续通过有支付能力
顾客为联合国创收。
Pour trouver les ressources dont ils ont besoin pour financer les services publics essentiels, ils doivent adopter un régime fiscal équitable mettant à contribution ceux qui sont le plus en mesure de payer.
为了求得必要资源发展基本公共服务,它们必须建立公平
税务制度,从最有能力支付
部门收税。
Pour régler ce problème, il est essentiel que tous les États Membres qui en ont les moyens, et en particulier celui dont la contribution est la plus grande, versent leur contribution ponctuellement, intégralement et sans conditions.
解决联合国财政问题需要所有成员国,尤其是有支付能力缴款大国,全额及时和无条件地缴纳联合国各项摊款。
Tout en relevant l'intérêt que suscitait le régime de responsabilité résiduelle pour les États, on a fait valoir que tous les États qui autorisent des activités dangereuses n'avaient pas les moyens d'octroyer une indemnité résiduelle.
有代表注意到有人希望订立国家剩余赔偿责任制度,但表示并非所有授权开展有害活动国家都有能力支付剩余
赔偿。
Tout doit être fait pour s'assurer que les médicaments et autres produits de base dont dépendent leur survie soient d'un prix abordable dans les pays pauvres, grâce à la baisse des prix et à d'autres mécanismes.
必须尽一切努力,包括削减价格和其他机制来确保穷国有能力支付拯救性命药物及其他商品。
Cette façon peu orthodoxe d'exploiter un navire océanographique permettra à la JAMSTEC de faire face à des dépenses d'exploitation en augmentation tout en formant son équipage et en acquérant l'expérience du forage sur diverses configurations géologiques.
对一艘研究船种不寻常使用将使该机构有能力支付日益增加
业务费用,同时仍然
以培训船员,获得在各种地质环境下
钻探经验。
À cet égard, il faudrait renforcer les institutions d'administration foncière de façon à ce qu'elles puissent dispenser leurs services avec assez de souplesse pour récupérer les coûts administratifs et techniques auprès des utilisateurs qui sont en mesure de payer.
在方面,需要加强土地行政管理机构,以便灵活地提供服务,从有支付能力
用户那里收回自己
行政管理和技术费用。
Dans le domaine de l'éducation, par exemple, au lieu que l'enseignement soit entièrement gratuit, une part des frais de scolarité pourrait être à la charge des élèves disposant de ressources suffisantes, tandis que les élèves les plus démunis seraient dispensés de ces frais.
例如,在教育部门,代替免费教育应是由有能力支付
学生支付一部分费用,同时免去贫困学生
学费。
La délégation zambienne estime que, si l'on peut admettre que certains pays en développement soient dans l'incapacité de payer leurs contributions, ceux qui ont la capacité de payer devraient s'acquitter ponctuellement de leurs obligations financières vis-à-vis de l'Organisation pour que celle-ci puisse s'acquitter de ses mandats.
赞比亚代表团认为,如果承认某发展中国家没有能力缴付摊款,那么那
有支付能力
国家就应按时履行对联合国
缴款义务,以便联合国能够完成任务。
La délégation des États-Unis d'Amérique est favorable à l'examen de changements qui permettraient de maintenir, voire même de relever, le coefficient d'abattement pour la plupart des pays en développement, tout en l'abaissant pour les grands pays en développement qui ont les moyens de contribuer davantage.
美国代表团支持讨论如何修改方法,以便维持,甚至提高多数发展中国家梯度,同时降低有能力支付更大份额
发展中大国
梯度。
Une baisse des subventions et un recouvrement plus efficace des coûts auprès de ceux qui ont les moyens de les acquitter peuvent aider à financer les coûts d'exploitation et d'entretien des réseaux, à assurer la qualité et la fiabilité des services et à encourager l'utilisation efficace de l'eau.
通过减少补贴以及增加向那
有支付能力者收取
费用来提高成本回收率,为业务和维修费用筹资,确保服务
质量和
靠性并鼓励高效率地用
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。