C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.
最初试验阶段已经开始了,他们降低他们
要求。
C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.
最初试验阶段已经开始了,他们降低他们
要求。
La mission d'évaluation a conclu que l'AMIS devrait initialement être renforcée en deux phases.
评估团得出结论认为,最初应分两个阶段来加强盟驻苏特派团。
Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.
本举措最初阶段
基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。
Les phases initiales du processus de planification et d'examen ont également démarré.
最初计划阶段和审查进
也已开始。
Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.
在新出现紧急情况最初阶段,
政府组织经常困于手头没有可调遣
流动资金。
Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.
我们正处于对该问题审议最初阶段。
L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.
意向表示阶段是任何政策制订最初阶段。
Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.
这种信息是在最初测定阶段收集
。
Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.
在听证会最初阶段,案例往往就会被放弃。
Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.
他们认为,问题最初阶段开始就应由法庭处理。
Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.
这三项计划正处于最初执行或延续阶段。
Les projets sont conçus dès le début pour déboucher sur des programmes.
项目在最初设计阶段就应着眼于发展成为方案。
Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.
解除武装战士则
进入最初
复员阶段。
Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.
在最初阶段,联合国争取通谈判解决争议。
Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.
去六年只是最初阶段
一个章节。
La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?
协议是在最初阶段还是在决定了细节后形成?
Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.
各国提交报告只是这个中
最初阶段。
Dans ce domaine aussi, le Mécanisme mondial passe d'une phase expérimentale à la phase pleinement opérationnelle.
在这方面,全球机制也正在由最初实验性阶段
渡到全面
执行阶段。
Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.
他要求在最初阶段有更多国家和国家参与。
Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.
私有化速度加快也会在最初阶段导致严重
社会不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。