Les femmes constituaient 51,0 % des 224 350 personnes recevant une aide sociale d'autosuffisance.
在224 350名接受自力更生保护人当中,妇女也占51.0%。
Les femmes constituaient 51,0 % des 224 350 personnes recevant une aide sociale d'autosuffisance.
在224 350名接受自力更生保护人当中,妇女也占51.0%。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂政府自力更生。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促业培训和自力更生。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量信息。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数自力更生团体成员是妇女。
La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.
战略优先要求是确保利比里亚能自力更生。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行中经济,而且奉行自力更生(juche)思想。
L'une d'elles affirme que l'autonomie doit être une solution recherchée.
一个代表团强调,实现自力更生本身就是目。
L'ASBL Twitezimbere qui encadre en milieu rural ne couvre que 34 communes sur 129.
在农村地区非营利性团体自力更生促发展组织所办学前教育班也仅仅只覆盖了129个乡中
34个乡。
Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.
然而,在更多情况下生产商、加工商和出口商要靠自己自力更生。
Le Gouvernement actuel reconnaît qu'il est nécessaire de favoriser l'autonomie des communautés locales.
本届政府认识到自力更生和赋予本地社区权力必要性。
Naturellement, bien que des avancées notables aient été faites, le Timor-Leste n'est pas encore autonome.
当然,尽管取得了显著展,东帝汶还没有实现自力更生。
La population n'aspirait pas à l'indépendance mais à une évolution vers l'auto-administration.
没有人要求独立,但有人号召走向自力更生。
Il nous paraît important que les handicapés soient encouragés à devenir autonomes.
我们认为,鼓励残疾人士自力更生相当重要。
Cette proposition permettra d'accroître la capacité de relèvement et de reconstruction des pays sinistrés.
这将有助于受灾国在恢复和重建过程中提高和增强自力更生能力。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès b) iii), remplacer les mots « de microfinancement » par « d'autosuffisance ».
在绩效指标(b)㈢中,用“自力更生”取代“微额供资”。
Par conséquent, ceux-ci doivent mener par eux-mêmes un nombre croissant d'activités autonomes.
因此,这些国家需要自己开展自力更生
空间活动日益增多。
Ils ont besoin d'être épaulés pour devenir autonomes.
必须帮助他们实现自力更生。
L'indépendance en matière de défense risque donc d'être nécessaire pour un certain temps encore.
因此在今后一段时间内,自力更生地
行防卫或许是必要
。
La théorie d'une "économie qui se suffit à elle-même" procède des idées de modération et d'autonomie.
“适足经济”思想以中庸和自力更生为核心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。