Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.
修正映了一些看来符合普
商定
建议。
Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.
修正映了一些看来符合普
商定
建议。
Selon l'opinion qui a prévalu, un délai de notification de sept jours était raisonnable.
普认为,七天是适当
通知期。
Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.
会员国普
否决权。
Selon un avis largement partagé, le texte entre crochets devait en être maintenu.
普是应当保留方括号之内
案文。
Il y a déjà un accord général sur le fait que le Conseil doit être élargi.
安理会应该扩大,这一点已经有了普一致
。
Les délégations ont cependant pu faire consigner les points de vue exprimés lors du débat général.
但是,各代表团在普交换
过程中
表明了他们
。
L'avis général a été en revanche qu'il fallait esquisser des critères précis, quoique souples, concernant ces dépenses.
普是,应当提出一些可允许这些开支
准确而灵活
标准。
Les estimations les plus courantes vont de 0,70 tonne à 2 millions de tonnes fraîches par an.
最普在大约70至200万湿吨年产量不等。
Cependant, l'idée qui a prévalu a été que de telles questions devraient de préférence relever du droit interne.
但是,普是这些问题最好由国内立法人员处理。
Selon l'idée qui a prévalu, la question de la compensation devrait être abordée dans le projet de guide.
普是,立法指南应涉及抵消问题。
On avait remis en question l'utilité d'une institution multilatérale de développement en faveur du développement industriel, jugée anachronique.
普认为多边工业发展组织已经过时,并提出了一些否定其作用和存在理由
论点。
Il est généralement admis que, pour être le plus efficace possible, le travail devra se faire au niveau national.
有着这样一种普一致
:为使工作最有效,这种工作必须在国家级进行。
On s'accorde pourtant à reconnaître que l'examen de ces questions devrait se faire dans le cadre d'organes subsidiaires appropriés.
就是关于这两项问题,也存在普一致
,即这两个问题应当在一个适当
附属机构内处理。
Selon l'avis qui a prévalu, le paragraphe 1 devrait être remplacé par une disposition semblable au projet d'article 10.
会上普认为,应用一条类似第10条草案
条文来取代第1款。
Les résolutions et déclarations présidentielles devraient être précédées d'une discussion élargie et mieux refléter le sens général des débats publics.
在做出决定和发表主席声明之前,应进行更广泛讨论,更好地
映在公开辩论中所表达
普
。
De l'avis général, les débiteurs devraient avoir la possibilité d'engager aussi bien une procédure de liquidation qu'une procédure de redressement.
普是,债务人应当可以利用清算和重组两种程序。
Toutefois, l'ajout du mot « efficaces » après les mots « recours juridiques internes disponibles » à l'article 10 refléterait mieux la doctrine dominante.
然而,第10条
“可以利用
当地法律补救办法”添加“有效”一词会更好地体现国际法上
普
。
De l'avis général, l'échange de renseignements au titre de l'article 9 pouvait se révéler très utile pour toutes les Parties.
普一致
是依照第9条进行信息交流可能
所有缔约方
有相当大
价值。
Il y a un accord quasi général sur le nombre de mesures et les dispositions que le Conseil doit adopter.
现在已就安理会应该采用若干措施和条例问题达成了接近普
一致
。
Il est communément admis qu'il faut clairement délimiter les nouveaux domaines de responsabilité d'un certain nombre d'organes importants de l'ONU.
人们普接受这样
,即有必要为若干重要
联合国机构
新
责任领域划一条明确界限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。