La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币基金组织政策
浅显易
,
也
灾难性
。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币基金组织政策
浅显易
,
也
灾难性
。
Pendant le procès, ils sont censés parler calmement et employer un langage simple, facile à comprendre.
开庭时要求法官语气平和,并用通俗易言语审理。
Elle a aussi imprimé à leur intention 5 000 exemplaires d'une brochure d'information facilement compréhensible.
该机构还为妇女们印制了5 000份通俗易宣传手册。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念众多可感知事物
明白易
组合。
Il a en outre souligné que les lois devaient être claires et aisément compréhensibles.
办事处还强调需要明确易法律。
Bien qu'il existe plus de 20 dialectes romani vlax, tous sont compréhensibles par les différents groupes.
尽管有二十种以上vlax 罗姆语方言,都
易
。
Il faut aussi qu'ils puissent transmettre des mises en garde compréhensibles aux populations les plus exposées.
而这样
系统应该能够将易
警报传递给最脆弱社区,这一点至关重要。
L'ouvrage s'adressera au grand public ainsi qu'aux étudiants des universités et sera écrit dans un langage accessible.
目标受众一般公众以及大学生和研究生,该书将以一种通俗易
方法撰写。
C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.
他在我们论坛中一直
我
邻座,他经常以其明了易
和友好
意见给予我极大
协助。
Des informations pratiques à ce sujet sont déjà disponibles dans la brochure largement utilisée de l'UNICEF « Savoir pour sauver ».
儿童基金会得到广泛使用“生命知识”手册也提供了易读易
切实知识。
Les projets expérimentaux pouvaient apporter une contribution en facilitant l'intégration de ces principes, notamment grâce à des présentations virtuelles.
示范项目可以提供协助,可以以许多易方法说明这些一体化原则,例如举办影象讲解。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易满感情
歌词,优美
旋律,他
热情和个性,这些就
他成功
秘诀。
Il faut améliorer les protocoles de collecte des données et élaborer une nomenclature comme fondée sur des normes précises et claires.
在设计数据收集协议和按明晰易标准编制常用术语方面,仍然需要加以改进。
Les responsables politiques devaient pouvoir obtenir facilement des informations sûres concernant l'état du milieu marin pour traiter les questions les plus urgentes.
需要向政策制定者提供明晰易和有权威
信息资料,向他们说明海洋环境
现状,帮助他们解决最紧急
问题。
Une recherche orientée sur la politique, concise et facilement accessible, est requise et devrait être mise à la disposition des décideurs politiques.
应当作出简要易政策性研究,供政治决策者采用。
Je sais également que nous disposons désormais d'une équipe de Présidents avec ce qui me semble être un programme d'activités ciblées extrêmement bien pensé.
我还知道,我们现在设立了另一个主席论坛,有着一份我认为极其清晰易
、重点突出
活动计划。
Ils doivent tirer parti des ressources humaines et des langues locales afin de communiquer le message de l'Organisation sous une forme facile à comprendre.
新闻中心应利用当地人力资源,采用当地语言,以通俗易方式宣传本组织
信息。
En outre, le Comité consultatif travaille à la rédaction d'une brochure sur les lois sur la violence familiale, dans un langage simple et compréhensible.
另外,咨询委员会正在以浅显易语言编写一本关于家庭暴力法
小册子,使人们能够更方便地利用法律。
Les éditions antérieures ont également obtenu beaucoup de succès auprès des étudiants, ce livre en étant, en même temps, un guide compréhensible pour le grand public
先前各版也很受学生喜爱,同时对普通大众来说也一份明白易
指南。
Il est important que ces codes soient clairs et accessibles et qu'il n'y ait pas de contradiction entre eux, ni avec la législation en vigueur.
重要这些法律必须
明白易
,并应确保这些法律彼此间以及与现存
法律间
连贯一致
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。