Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰
曾破裂并被修补过。

这里是一片不毛之地。Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰
曾破裂并被修补过。
Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

发表的《白皮书》
出了相反的建议。
Les interventions précédentes semblent indiquer que la seule option envisagée jusqu'à récemment était l'indépendance.
从
的发言中可以明显看出,直到最近,讨论过的唯一选项只有“独立”。
J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt.
我本希望能够对我

出的问

明确公开的回答。
L'objectif annoncé de 1 800 policiers formés a été atteint à temps pour les élections d'octobre.

宣布的培训1 800名利比里亚国家警
的目标在10月份的选举举行之前已经实现。
M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.
萨拉马
生

到过那些据称赞颂恐怖的人的自由。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承认,从草案
的条款看来,本条款草案是多余的。
Cela ne veut pas dire que notre position précédente ait été entièrement dénuée de mérite.
我们
的立场也并非完全没有道理。
Et s'agissant du point 3 proposé, j'attends toujours une réponse à ma précédente question.
关于
议的项目3,我仍然在等待对我

出的问
作出答复。
Comme l'a dit précédemment le représentant de l'Algérie, nous avons désormais besoin d'une nouvelle dynamique.
正如阿尔及利亚代表
所指出的那样,我们现在需要新的活力。
La plupart des renseignements utiles concernant l'article 10 du Pacte, ont été donnés dans les rapports antérieurs.
关于《盟约》第10条的相关信息大多都已在
的报告中
供。
L'accusation a demandé un sursis à exécution et fourni de nouveaux éléments de preuve.
上诉分庭于2月15日再次审理该案,并推翻了
的裁决。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为石油是由
的生物体生成的。
Cette situation, je l'ai dit, ne résulte pas de la fatalité.
正如我
时候说过的,这一局势不是命中注定的。
C'était l'approche de l'ancienne version de l'article 43.
这是第43条
案文的处理办法。
Comme je l'ai dit précédemment, le sujet est trop grave.
正如我
说过的那样,我认为事件极为严重。
La CNUCED a initialement concentré ses efforts en matière d'assistance technique sur l'Afrique.
贸发会议
的技术援助支助工作很大部分集中于非洲。
La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.
第二个问
属于一般性质的,它关系到我
所引用的霍尔布鲁克大使的话。
Le VIH ne connaît pas de frontières, comme certains de mes collègues l'ont déjà dit.
我的同事们
已说过,艾滋病毒不分国界。
J'ai déjà dit que l'examen du projet de décision I est reporté.
正如
宣布的那样,对决定草案I的行动已经推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。