Travailler sans documents est des moins facile.
作而无资料实在极不容易。
Travailler sans documents est des moins facile.
作而无资料实在极不容易。
Le travail non rémunéré des femmes ne transparaît pas dans l'économie.
妇女从事的无报作在经济中得不到认识。
En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.
在此种意义上,应鼓励无作的毕业生们担任志愿人员。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的作范围。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也无行政支助作人员。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
在正规就业市场,她们的报,
作无保障。
Le travail non rémunéré est un aspect de l'invisibilité des femmes dans l'activité productive.
无报作成
妇女在生产活动中被忽视的一
因素。
Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.
具体而言,无作证的外籍人面临成
剥削和虐待行
者的危险。
Cela aurait permis d'étendre la couverture de l'assurance sociale à diverses catégories de travailleurs indépendants.
过去,总统曾使用这些职权将一些无单位独立作者纳入社会保障的保护之内。
Seize États Membres ne sont pas représentés.
无作人员任职的联合国会员国
16
。
Cela fait plusieurs semaines qu'ils n'ont pas été payés et, néanmoins, ils continuent de travailler.
而且他们已经好几星期无
资
作,但是仍然来上班。
Le droit suisse ne contient pas de disposition qui garantirait expressément un droit au travail.
瑞士的法律并无明确保障作权利的条款。
Le Gouvernement admet aussi que les femmes font partie de la main-d'oeuvre rémunérée et non rémunérée.
政府还认识到妇女对付和无报
作队伍的贡献和参与。
L'une des principales faiblesses détectées est qu'aucun de ces services n'avait de plan de travail propre.
所发现的主要缺陷之一是,这些单位均无作计划。
L'allocation pour incapacité de travail est d'un montant allant de 60 à 100 % du salaire moyen.
临时无能力作津贴的数额
平均收入的60%至100%。
En réactivant son potentiel touristique, la Sierra Leone pourrait créer des emplois pour ses jeunes chômeurs.
如果塞拉利昂能够挖掘其旅游业潜力,它将其无
作的青年人提供就业机会。
Les liens entre la formation et les besoins concrets du travail ne sont pas suffisamment étroits.
培训与实际作之间无充分密切的联系。
Les enquêtes constituent également la seule base fiable pour estimer la valeur monétaire du travail non rémunéré.
时间使用普查还是估算无报作的货币价值的唯一可靠的基础。
Des progrès ont également été enregistrés dans la mesure et l'évaluation du travail informel et non rémunéré.
在衡量和评价非正规和无报作方面也取得了进展。
En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.
因此,小组认伊航诉讼与本小组的审议
作无直接关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。