Deuxièmement, le Japon attache une grande importance à la gestion transparente, effective et efficace de l'ONU.
第二,日本非常重视联合国具有透明度、成效好、效率高管理。
Deuxièmement, le Japon attache une grande importance à la gestion transparente, effective et efficace de l'ONU.
第二,日本非常重视联合国具有透明度、成效好、效率高管理。
Nous avons fait remarquer que cette stratégie permettra une mise en oeuvre effective et systématique des dispositions.
我指出,该战略将确保各项措施得到效果好
、效率高
和系统化
执行。
Des services d'appui judiciaire efficients et efficaces sont capitaux pour assurer le succès des travaux des Chambres.
效率高、有效
司法支助事
司对各分庭
作取得成功是至
重要
。
Un tel rapport doit aussi nous permettre de définir des actions plus ciblées et beaucoup plus efficaces.
这样一份报告也使我
能确定针对性更强、效率高得多
行动。
De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.
因此,我力于建立效果好、效率高
多边机制,并以联合国作为该机制
重心。
Il est absolument capital que nous puissions compter sur un programme de travail efficace, compte tenu du temps limité dont nous disposons.
我必须有一个效率高
作方案,铭记剩下
时间是有限
。
Par conséquent, le niveau de prestations est largement tributaire de la transparence et de l'efficacité des services de distribution d'eau et d'assainissement.
因此,责任分明而且效率高供水和环卫事业机构是兑现服
键。
Le manque de mécanismes de coordination et de gestion de la coopération Sud-Sud et d'institutions efficaces a été considéré comme un obstacle supplémentaire.
许多答复者指出其他限制因素包括缺乏协调和管理南南合作
机制以及缺乏效率高
机构。
Dans la plupart des cas, une perspective ou un cadre stratégiques étaient nécessaires pour faire en sorte que les couloirs soient utiles et efficaces.
在大多数情况,为了确保有功效和效率高
通道,必需具有区域战略前景/框架。
La délégation tunisienne voulait un secrétariat de la CNUCED qui soit fort et efficace, et non pas à effectifs réduits et sans moyen d'action.
她本国代表团希望看到一个强有力、效率高秘书处,而不是一个小
、无能为力
秘书处。
Des canaux de distribution efficaces et touchant un vaste public, comme les chaînes de détaillants et Internet, offrent donc à cet égard des possibilités uniques.
因此,通过零售和因特网这些涉及面广而且效率高渠道扩大销售是一个重大机会。
Il importe de mobiliser les ministères de la planification du développement et des finances dans la promotion des politiques et stratégies écologiquement viables et rationnelles.
必须促使发展规划和财政部长参与推动环境可持续和生态效率高政策和战略。
Une gestion efficiente et efficace de la fonction publique suppose un ensemble de structures et de prescriptions ainsi qu'une saine culture du service public.
建立有效体制结构及健康
组织文化和道德对于实行效率高、反
快
公
员管理而言至
重要。
L'efficacité administrative étant étroitement liée à la qualité de la réglementation, il est important que les règles nouvelles ou modifiées soient efficaces et rationnelles.
由于“行政效率”与管制质量密切相
,新
或经修改
监管条例实效好、效率高是十分重要
。
La diffusion sur Internet est devenue un moyen rentable et efficace de retransmettre en direct les événements importants de l'ONU à des publics du monde entier.
使用因特网广播或网络直播已成为向全世界受众即时宣传重大联合国活动一个具有成本效益和效率高
具。
Les bureaux extérieurs du PNUD assurent également une présence constante permettant de lancer des projets à court terme dans des délais et à un coût raisonnables.
开发计划署外地办事处存在也可提供一个经常存在
平台,可据以及时以成本效率高
方式启动短期项目。
Nous devons contrôler de près nos priorités budgétaires et maintenir une perspective critique dans les domaines que nous pouvons rendre plus efficaces et plus rentables.
我大家必须密切注意我
预算优先事项,并且审慎地看待我
能够使其更加效率高和更加有效
领域。
Elle encourage l'activité entreprenariale et l'arrivée de nouvelles entreprises sur le marché en récompensant celles qui sont efficaces et en sanctionnant celles qui ne le sont pas.
竞争通过奖励效率高企业和惩罚效率低
企业来鼓励企业活动和新
公司进入市场。
Le recours à l'information génétique serait ainsi censé aller en faveur d'une bonne organisation ou d'une diminution des coûts puisqu'il garantirait une force de travail plus féconde.
以此种方式利用基因信息据说可以创造一支效率高劳动力大军,促进良好
组织并降低成本。
Les six mécanismes assurant actuellement la surveillance de l'application des instruments internationaux sont généralement considérés comme nettement plus efficaces dans leurs domaines respectifs que le Groupe de travail.
普遍认为,六个条约机制在各自领域内
效率要比当代形式奴隶制问题
作组
效率高得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。