La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下
将侧重讨论三个政策
问题。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下
将侧重讨论三个政策
问题。
L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.
在目前阶段大
不妨就该问题考虑作出
项政策
决定。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗的语言编制
份情况综述和
份政策
文件。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策
文件合

成了
个国际老龄问题框架。
Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.
它所传达的讯息看
影响到各国和国际上的政策
活动。
La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.
目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调
致的政策
对策。
La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.
此处建
的解决办法得到其他许多政策
理由的支持。
Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.
然而,明确作用还关系到我们定期召开的组织主管
级的政策

,无论这些
是由安全理事
还是我本人召集。
Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.
有些决定是政策
的,另
些则是运作
的决策。
Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.
关于女生教育的政策
文件尚需教育部酝酿提出。
Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.
没有关于绝育的立法或政策
指导方针,但有绝育选择权。
M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.
Voulgaris先生(希腊)说,全体委员
收到的这项提案准确反映了已经作出的政策
决定。
Il a en outre été convenu que le commentaire devrait exposer pleinement les raisons justifiant chaque variante.
全委
还
致认为,评注部分应充分反映其中每
种备选做法所持的政策
依据。
Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.
尽管如此,同以往国际
的最后文件
样,这些成果都是政策
的。
Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?
虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事
改革的政策
决定?
Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.
货币基金组织在这方面的政策
意见和协助所针对的是贸易自由化。
Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.
最后将由执行主任在本届
/论坛的首次全体
上作政策
讲话。
En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.
专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政策
评估d 和建
。
Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.
新出现的政策
题:多边制度中的环境。
La difficulté pour le gouvernement consiste donc à cibler et à faciliter l'acquisition de technologie grâce à l'IED.
因此,政府面对的
项政策
的挑战是,如何选定并通过外国直接投资促进获取技术。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。