La société de taux standard de tous les frais (frais bancaires à la norme)!
本公司的切
费为标准
费(以银行
费为标准)!
La société de taux standard de tous les frais (frais bancaires à la norme)!
本公司的切
费为标准
费(以银行
费为标准)!
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路的费站
道卡口。
Perception d'un écolage (inscription, frais mensuels et fournitures).
对入学和学习材料费,还按每月出勤情况
费。
Les frais sont raisonnables, d'un personnel adéquat, l'expérience est notre avantage.
费合理,人员充足,经验丰富,是我们的优势。
Il est clair qu'une révision de la procédure et des taux de recouvrement s'impose.
要回有关费
,显然必须修订人口基金的间接费
费政策以及相应的
费率。
L'harmonisation aidera les États Membres à comprendre et à accepter les taux fixés.
统确定支助费
费率的方法,将有助于会员国理解和接受这些
费率。
Les frais d'inscription à ces écoles privés varient selon les établissements.
私立学校的费各不相同。
Des frais modiques pour l'impression des clichés pourront être perçus.
照片冲印可能有象费。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象的
费。
Nos honoraires sont calculés sur la base de notre temps de travail.
我们的费基于所花费的时间。
Il y a quatre plages de droits dans les universités du Royaume-Uni.
英国大学的费分为四类。
Les chefs de guerre en fixent le montant en fonction de leurs besoins financiers.
军阀按照其财务需要设定费标准。
Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.
确定会议事务费的做法也各有不同。
Les droits de scolarité recouvrent le plus souvent les frais d'inscription, de scolarité et d'examen.
注册、学费和考试往往都要费。
Il existe quatre foyers, dirigés par l'Armée du Salut.
有四座低费旅店由救世军掌管。
Parfois, les remboursements d'un crédit-bail peuvent être plus onéreux que des frais bancaires.
有时,租赁付款可能比银行费更高。
Les écoles secondaires sont payantes, mais elles bénéficient de fortes subventions de l'Etat.
中学实行费,但是国家给予大量补贴。
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
在苏联政权期间,高等教育不费。
Pour les documents de voyage, un montant fixe est prévu par document.
关于旅行证件,每个证件按固定费率费。
La lettre d'accord prévoyait que les frais soient facturés sur la base des coûts effectifs.
协议书规定的费将根据实际费
费。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。