Le décret relatif aux maisons d'accueil offre un accueil aux personnes sans domicile.
关于收所
政令为无家可归
人提供接待。
Le décret relatif aux maisons d'accueil offre un accueil aux personnes sans domicile.
关于收所
政令为无家可归
人提供接待。
Les enfants placés dans des établissements vivent également souvent dans des conditions difficiles.
在收所
儿童也经常面临不利条件。
La construction de nouveaux refuges et la réparation des refuges existants sont en cours.
为被害人建造新收
所并修葺现有收
所
工作正在进行。
Il s'agit principalement d'enfants indigents vivant pour la plupart dans des camps de déplacés.
他们主要是生活在流离失所者收所
贫穷儿童。
L'État partie devrait donc indiquer s'il a l'intention d'accroître le financement des refuges.
因此,该缔约国应说明它是否打算增加类收
所
经费。
L'État vient en aide aux ONG qui s'occupent des foyers pour victimes de violence domestique.
政府确向运作家庭暴力受害者收
所
非政府组
提供了支助。
Cette ligne permet aux victimes d'obtenir gratuitement des conseils et des informations pratiques.
得受害者能够免费听取意见,得到咨询并获得警方和收
所
查询服务。
Mme Kaljurand (Estonie) ajoute que le Ministère des affaires sociales recevra des fonds pour ces foyers.
Kaljurand女士(爱沙尼亚)补充说,给予收所
资金将分配给社会事务部。
Le Gouvernement a également alloué des sommes supplémentaires afin d'accroître la capacité d'accueil de ces foyers.
政府还拨出额外资金,扩大妇女收所
能力。
Cette façon de procéder a permis de réduire la durée du séjour de l'enfant en établissement.
一做法带来
结果是缩短了儿童呆在收
所
时间。
Ils tuaient ou violaient des innocents dans les centres d'hébergement.
他们杀害或强奸住在收所里
无辜难民。
La coopération entre les municipalités et les logements protégés pour femmes s'était également intensifiée.
市政当局和妇女收所之间
合作也有所增加。
Pour plus d'informations sur les centres d'accueil destinés aux femmes battues, on se reportera au sixième rapport périodique.
关于被殴打妇女收所
信息请看第6次定期报告。
Un autre groupe de 4 520 orphelins et enfants vulnérables placés en institution bénéficiaient d'une assistance.
另有4 520名收所中
孤儿和易受伤害儿童正得到帮助。
Fournir également des renseignements sur le nombre de foyers d'hébergement public destinés aux sans-abri et sur leur capacité d'accueil.
还请提供资料说明国营无家可归者收所
数量及其收
能力。
Le nombre d'enfants placés dans des foyers privés a en conséquence augmenté considérablement au détriment des foyers publics.
因此,送往国有养育院儿童人数大幅度下降,送往私人收
所
儿童越来越多。
Des ONG et des institutions privées travaillant dans le domaine social sont responsables de la gestion de ces centres.
在社会领域工作非政府组
和私营机构负责
些收
所
管理。
Il n'y a pas suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes battues.
为受殴打者设立收
所实在太少。
Comme dans beaucoup de pays des Caraïbes, ce sont souvent des écoles qui servent d'abris en cas de cyclone.
如同许多加勒比国家一样,在飓风袭击下,作为收所
许多房舍是学校。
Avant leur départ, des foyers prenaient soin de ces enfants en Thaïlande.
些孩子被送回原籍国前,由泰国
收
所看护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。