Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止取佣金,但要报销。
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止取佣金,但要报销。
En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.
用按照货款金额
2%
取。
Les fonds récoltés ont été justement redistribués.
取
资金被公平地重新分配。
Cliquez sur votre image, vous pouvez entrer votre l’adresse e-mail de recevoir des informations.
点击自己头像,可以输入邮箱
取信息。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下是污染,
取
就是恶劣
气候。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果买方取了货物,买方必须对多
取
部分按合同价格付款。
En conséquence, la conception pour la collecte, l'entreprise est devenue la seule source de revenus.
,
取,成为公司唯一之
入来源。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
取较少
租金,但同时必须要交一大笔保证金。
Un autre client mai nécessité de fournir réservoir d'huile, gratuitement!
另可根据客户需要,提供储油罐,不取任何
用!
Charge des prix raisonnables, relecture rapide, car la qualité de notre existence, et la confiance.
格价取合理,打样速度快,我们把质量看作生存之本,讲信用。
Une attestation d'assurance doit être produite pour chaque contrat.
正在取所有合同
保险凭证。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
节约储金不对融资取任何利息。
Un avion plus gros peut devoir payer jusqu'à 400 dollars.
对大型飞机可取多达400美元。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
传统海关职能是
取关税和税款。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
将在今天会议结束时取这些问卷。
La facturation de frais d'entretien de matériel de restauration était donc justifiée.
取餐饮
备维修
是合理
。
Le Comité compte que le Tribunal mettra tout en œuvre pour recouvrer ces montants.
委员会相信法庭会尽力取这些欠款。
Il est entièrement financé par les paiements qu'il reçoit pour ses services.
这一项目完全靠取服务
取得经
。
Le montant facturé ne correspond pas au recouvrement intégral des coûts.
这些用并非按全额
回
用
原则
取。
Ces services remboursables seront facturés sur la base du coût intégral.
对这些应偿还用服务将
取全额
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。