Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就要自己防!
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就要自己防!
Nous devons mettre en garde contre une telle tentation.
我们防任何这种企图。
On met plutôt en garde contre ce risque.
上述评论主要是防这种削弱。
Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.
因此,应制订条文,防这一危险。
Gardez-vous des flatteurs.
要防奉承恭维
人。
Prenons garde à un ré-endettement public trop rapide et trop coûteux.
让我们今后防过快和以过高
代价重借公债。
Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.
我们应该谨慎防不要因为在权限或程序上逾越界线而纠缠不清。
Nous demandons à l'ONU d'être prudente, car certains l'utiliseront dans ce sens.
我们希望联合国对此加以防,因为一些人会试图借此达到那个目
。
Nous devons tous prendre garde aux manœuvres politiques masquées qui visent à saper la paix et la stabilité.
我们都需要防那些企图破坏和平与稳定、经过伪装
政治花招。
Les individus se méfient en général de ce qu'ils ne connaissent pas, et craignent ce qu'ils ne comprennent pas.
人们通常防他们所不知道
东西,害怕他们所不了解
东西。
Nous devons également rester vigilants face au terrorisme et aux menaces qui pèsent sur la paix et la sécurité internationales.
我们还防恐怖主义以及国际和平与安全所受
威胁。
Autrement dit, l'éducation est à la fois la porte d'entrée dans l'économie mondiale et la meilleure défense contre ses pièges.
换句话说,教育是进入全球经济跳板和
防其陷井
最好防御手段。
Naive et vraie, elle se laissait aller a sa nature angelique sans se defier ni de ses impressions, ni de ses sentiments.
她真而坦诚,听凭纯洁
横驰骋,不
防自己
印象和感情有所越规。
Nous devons mettre en garde les hommes politiques qui affirment défendre l'intérêt général mais ne font, en fait, qu'exploiter des instincts racistes.
我们应当防那些声称追求公众事业、而实际上只不过是利用种族本能
政客们。
La vente des armes légères a provoqué partout dans le monde des souffrances indicibles chez des personnes qui ne se doutaient de rien.
出售小武器和轻武器给各地没有防
人们造成了难以诉说
痛苦。
Nous sommes intervenus à plus d'une occasion dans cette salle pour mettre en garde contre la libération du terroriste international Luis Posada Carriles.
我们不止一次在这个会议厅发言,警告人们防释放国际恐怖分子Luis Posada Carriles。
Il a mis en garde contre un nationalisme fondé sur l'exclusion et engagé l'ensemble de la société à adopter un certain degré de relativisme culturel.
他表示要防具有排外
质
民族主义,并
倡全社会设法在某种程度上认可其他文化。
Tout en accueillant avec satisfaction l'élargissement de la base des donateurs, les délégations ont fait état des risques de dépendre d'un petit nombre de donateurs.
在欢迎基金扩大捐助基础同时,代表团警告
防对少数捐助方
依赖。
Notre délégation continuera de suivre attentivement toute tentative qui pourrait être faite à l'avenir pour dénaturer les buts et principes guidant les travaux de l'ONU.
我国代表团将继续认真防今后出现
歪曲联合国工作
原则和宗旨
任何举动。
Nous restons méfiants à l'égard de mesures intermédiaires qui risquent de conférer un statut semi-permanent à une poignée de pays et d'entraîner l'exclusion des petits États.
我们仍然防可能在安理会半永久
地安置一些国家和可能导致排除小国家
中间步骤。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。