Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部将会将这一每日节目与电视台和录像工作人员拍摄的材料和联国系统伙伴提供的镜
起来。
Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部将会将这一每日节目与电视台和录像工作人员拍摄的材料和联国系统伙伴提供的镜
起来。
La pertinence et l'efficacité des BCP et des PNUAD resteront limitées si l'assistance fournie par les institutions de Bretton Woods ne s'articulent pas normalement autour de l'assistance fournie par le reste du système des Nations Unies.
如果布雷顿森林机构提供的援助没有与联国系统其他机构提供的援助适当
起来,则共同国家评估/联
国发展援助框架的相关性和有效性仍将是有限的。
L'UICN prévoit également un programme important pendant la première décennie du XXIe siècle, qui réunira les organismes d'aide et de conservation, les milieux scientifiques et le secteur privé pour définir une approche intégrée transfrontière visant à protéger et à restaurer les bassins et la diversité biologique des cours d'eau de montagne.
世联盟也正在计划于21世纪的第一个十年间进行一个主要方案,把援助机构和环
机构、科学家和私营部门
起来,发展一套跨越国
的综
办法,以
和修复来自山区河流的分水岭和生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。