Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.
他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。
Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.
他立即倒下,身体只是最后颤动挣扎了几下,马上就死了。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼在鱼钩上挣扎。
Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.
这
联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。
Il est clair à présent que celle-ci est sur le point d'être exterminée.
人们

楚看到,上帝抵抗军正在垂死挣扎。
L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.
项目厅必须消除它作
在重重困难
挣扎维持
存的机构的这种名声。
Elle est à l'origine de l'extrême pauvreté dans laquelle se débattent des milliards d'individus.
它是亿万人民在其
挣扎的极端贫穷的根源。
Des civils ont été déplacés et luttent pour survivre dans des conditions difficiles.
平民流离失所并在严峻的环境
挣扎
存。
Selon le Gouvernement, Kazuo Uchiyama avait continué de se débattre et de hurler.
该国政府说,他持续挣扎和喊叫。
À Copenhague, nous nous sommes penchés sur les problèmes d'un monde en lutte et pauvre.
在哥本哈根,我们了解到一

计而拼命挣扎的贫穷的世界。
La Commission du désarmement continue de lutter pour survivre.
裁军审议委员会仍在
存而挣扎。
À cet égard, un important texte de loi attend toujours d'être adopté par l'Assemblée nationale.
对此,一项重要的立法内容依然在国民议会苦苦挣扎 28 。
La République de Bosnie-Herzégovine continue de lutter pour se relever des effets de la guerre.
波斯尼亚和黑塞哥维那共和国仍在
摆脱战争造成的影响而挣扎。
Nombreux sont ceux qui en souffrent et meurent, surtout des enfants et des jeunes.
许多人,特别是儿童和青年正在痛苦挣扎和死去。
On ne s'étonne guère des difficultés que rencontre le secteur de la justice.
并非特别令人惊讶是司法部门正在挣扎之
。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分的阿富汗人在极其悲惨的条件下
存而挣扎。
Après trois années de sécheresse, la population a du mal à subsister dans la région.
在三年大旱之后,该地区的人们在苦苦挣扎谋求
路。
Le Sahara occidental s'éternise dans un différend apparemment insoluble.
西撒哈拉在一场显然难以解决的争端
挣扎。
Sao Tomé-et-Principe, petit État insulaire à l'économie fragile, a traversé des moments très difficiles.
圣多美和普林西比是一
经济脆弱的小岛国,它
在正在挣扎。
Sa fille s'était ensuite dégagée et s'était assise sur le rebord de la fenêtre, appelant au secours.
然后她的女儿挣扎脱身,坐在窗台上呼救。
Les Palestiniens qui subissent péniblement l'occupation militaire méritent qu'on en en fasse plus.
挣扎在军事占领下的巴勒斯坦人需要更多的帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。