Pourtant, nous avons refusé et refusons toujours d'agir de la sorte.
然而,我们过去拒绝现在仍拒绝采取这一步骤。
Pourtant, nous avons refusé et refusons toujours d'agir de la sorte.
然而,我们过去拒绝现在仍拒绝采取这一步骤。
Le meilleur moyen de ne pas être refusé d’autrui, c’est moi-même qui fait le premier pas.
我知道要想不被人拒绝,最好的办法就是先拒绝别人。
Les mouvements rebelles, par contre, n'ont pas souscrit à un tel engagement.
各运动拒绝作出同样承诺。
Il y a eu trois cas où le Groupe s'est vu refuser des pièces.
专家小组三被拒绝调阅证件。
La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.
委员会应明确拒绝这种企图。
Faut-il alors payer ou refuser de le faire?
它们是应当付钱,还是拒绝付钱?
La Nouvelle-Zélande a rejeté en ce qui la concerne la production d'énergie nucléaire.
新西兰本身拒绝采用核发电。
Précise les motifs pour lesquels une demande de remise peut être refusée.
澄清了拒绝引渡请求的理由。
Ses recommandations peuvent être rejetées par l'une ou l'autre des parties.
它的建被任何一方拒绝。
Les négociations progressent difficilement du fait de l'intransigeance des deux parties.
由于双方拒绝让步,谈判难取得进展。
Bien qu'on lui ait demandé à plusieurs reprises de coopérer, l'auteur a refusé d'obtempérer.
尽管再三要求提交人合作,但受到拒绝。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证明被告拒绝履行仲裁协。
Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.
本案涉及拒绝执行外国仲裁裁决的理由。
Ces raisons peuvent être contestées en justice.
她对拒绝签订雇用合同提出正式反对。
Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.
这意味着能中止任何拒绝和逐出命令。
Le refus de fournir ces informations peut être contesté en justice.
在法庭上对拒绝披露信息提出质疑。
Or, l'auteur n'a pas formé de recours contre la décision lui refusant l'aide juridictionnelle.
提交人没有就拒绝提供法律援助提出上诉。
Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.
对此,无上诉程序对拒绝保
提出质疑。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。
Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.
迄今尚未爱尔兰国籍为由拒绝任何引渡请求。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。