Cette solution nous permettrait de ratifier le Traité dès que possible, comme nous le souhaitons.
这类办法将允许我如愿尽快批准该项《条约》。
Cette solution nous permettrait de ratifier le Traité dès que possible, comme nous le souhaitons.
这类办法将允许我如愿尽快批准该项《条约》。
Plusieurs traités de lutte contre le terrorisme sont en cours de ratification.
批准几个反恐条约工作正在进行。
Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.
已经批准条约将直接加以适用。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门任务。
Aujourd'hui, 176 États ont signé le TICEN et 125 l'ont ratifié.
截至今天,已有176个国家签署了《全面禁试条约》,有125个国家批准了该条约。
Les pays qui n'ont pas ratifié ce Traité fondamental doivent le faire sans tarder.
尚未批准该重《条约》
国家应当立即批准。
Les organismes compétents étudient actuellement la possibilité de ratifier cet instrument prochainement.
越南相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Elle a été le troisième État africain à avoir ratifié ce traité.
我是批准该《条约》
第三个非洲国家。
Nous devons, par conséquent, intensifier nos efforts pour convaincre ces États de ratifier le Traité.
因此,我必须加强我
力,以说服那些国家批准该条约。
La Roumanie a très tôt signé et ratifié le Traité.
罗马尼亚早就签署并批准了该条约。
Dans le droit ouzbek, les accords internationaux ratifiés deviennent partie intégrante de la législation nationale.
按照乌兹别克法律体制,一旦国际条约得到批准之后,即成为国内立法一部分。
Les traités ratifiés et publiés sont d'application directe.
经批准公
条约直接适用。
Cependant, les États ne sont pas tenus de ratifier les traités.
然而,国家并非一定批准条约。
Les États-Unis et d'autres États clefs doivent également ratifier ce traité.
美国其他主
国家也将批准该条约。
Nous sommes préoccupés par les récentes évolutions négatives en matière de ratification du TICE.
我对于批准《全面禁试条约》方面最近出现
不良动态表示关注。
Malheureusement, 11 d'entre eux ne l'on pas encore ratifié.
遗憾是,其中11个国家尚未批准《条约》。
La ratification de START II par les États-Unis d'Amérique demeure une priorité.
美利坚合众国完成第二阶段裁武条约批准仍是一项优先工作。
Le Royaume-Uni a signé et ratifié ce Traité.
联合王国已签署并批准了该条约。
M. Ryan loue l'Algérie de sa ratification récente.
他赞扬阿尔及利亚最近批准了该《条约》。
Nous demandons également aux États non-parties au TNP de le ratifier.
我还呼吁非《不扩散条约》缔约国批准这项条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我
指正。