Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.
正在考虑资以减缓拖欠赡养费
情况。
Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.
正在考虑资以减缓拖欠赡养费
情况。
Toutefois, cette possibilité pourrait être étudiée lors de l'élaboration d'une loi concernant la saisie-arrêt de salaire.
但在起草资立法时可以探讨这种可能性。
Dans ce dernier cas, les renseignements gardés secrets doivent être communiqués dès que ces intérêts de sécurité le permettent.
在后一种情况下,一俟安全利益许可即应提供暂时资料。
Dans ce dernier cas, les renseignements gardés secrets doivent être communiqués dès que ces intérêts de sécurité le permettent.
在对等前提下,如冲突一方
部队在敌方领土内,任何一方均可在安全利益需要暂时
限度内不向秘书长和对方提供此种资料,直到双方均撤出对方领土为止。
Le Fonds pouvait les contraindre à respecter leurs obligations en retenant des prêts, en les expulsant ou par d'autres moyens.
借款、逐出基金组织或其他方法,都能强制履行义务。
Soit les pouvoirs publics ne mènent aucune enquête, soit l'enquête est mal faite ou les résultats ne sont pas divulgués.
政对此不作调查,或者作
是假调查,或者是调查结果被
。
Décision : blâme écrit et amende d'un montant égal à deux mois de traitement de base net, sur avis d'un Comité paritaire de discipline.
经联合纪律委会审查,书面训斥,
两个月
净基薪作为罚款。
Dans le cas de l'auteur, ce serait aux dates où elle a été informée du refus de lui accorder tout ou partie des prestations demandées.
就来文者而言,这将是通知她她
所有或部分福利金
日期。
Le Comité considère que le montant réclamé en l'occurrence concerne des déductions opérées sur les traitements des expatriés et non des sommes versées par le requérant.
小组认定,索赔款额涉及外籍
作
资,而不涉及索赔
支付
任何款额。
Décision : blâme écrit et amende d'un montant égal à un mois de traitement de base net, après renonciation au renvoi devant un Comité paritaire de discipline.
书面训斥,一个月
净基薪作为罚款,不提交联合纪律委
会处理。
Décision : blâme écrit et amende d'un montant égal à trois mois de traitement de base net, après renonciation au renvoi devant un Comité paritaire de discipline.
书面训斥,三个月
净基薪作为罚款,不提交联合纪律委
会处理。
5.2 Pour celui qui a obtenu illegalement des conges, ils sont consideres comme absence sans raison et on le sanctionne selon le reglement de sanctions de DPCA.
2 对采取不正当手段,骗取假期,所休假期按旷处理
资,同时根据《神龙公司
违纪处理条例》予以处理。
Comme les habitants des îles paient leurs impôts aux Virgin Islands Revenue Bureau et non au IRS, le Gouvernement fédéral n'a pas versé la totalité de la somme.
由于岛民是向维尔京群岛税收局而不是向国内税收署纳税,联邦政了全部款项。
Les permis sont souvent refusés, même pour les propriétaires des terres et les résidents de la Zone fermée, ou alors ils sont accordés pour de courtes périodes seulement.
即使是对封闭区土地所有
和居民,也常常
许可证,或者所给
有效期很短。
Pour trois d'entre elles (communications 600882, 601441 et 900032), l'ONU a reçu des plaintes de deux fournisseurs selon lesquelles les documents de certification seraient bloqués par le Gouvernement iraquien.
在这17份信用证中,有3份(第600882、601441和900032号来文)来自向联合国提交了有关核证文件被指控
两个供应商。
Le Conseil recommande la nomination de magistrats et évalue leur comportement professionnel; il a le pouvoir d'imposer des sanctions, y compris une suspension de salaire, en cas de comportement professionnel insatisfaisant.
该委会就治安法官
任命提出建议,评估他们
作情况,并有权对不称职者实行惩罚,包括
薪金。
Ils ont fait observer que cette crise découlait directement de la poursuite de l'occupation et qu'elle était encore exacerbée par le blocage de l'aide directe des donateurs à l'Autorité palestinienne.
他们认为,这一危机是持续占领直接后果,又因
直接捐助者给予巴勒斯坦权力机构
援助而更加恶化。
De même, le refus de certains pays de débourser de l'aide à l'Autorité palestinienne représente une punition envers les Palestiniens pour avoir exercé leurs droits fondamentaux en choisissant leurs propres représentants.
同样,某些国家对巴勒斯坦权利机构
援助,等于惩罚巴勒斯坦
在选择自己
代表过程中行使其基本权利。
Par exemple, on pourrait envisager des systèmes de caution, de garantie des rémunérations, de rotation ou autres mécanismes incitatifs, et une collaboration entre pays d'origine et de destination pour garantir le retour des travailleurs expatriés.
国家、双边、区域或多边各级政策对解决此类关切很重要,其中可以包括采取政策来确保临时性,如交存保证金、
薪酬、设计轮调计划或其他基于奖励
机制,输出国和接受国合作,以确保回返。
Parfois, la grossesse est le motif de retenues sur la fiche de paye pendant le congé maternité qui, souvent, n'est pas pris en compte dans les calculs aux fins de promotion ou de déroulement de carrière.
在有些情况下,怀孕也是产假期间
资
原因,而通常升职或其他职业提升机会并不计算产假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。