Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
我们必须考虑可以将何种新的职能赋予托管理事会。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
我们必须考虑可以将何种新的职能赋予托管理事会。
De 11 h 30 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.
上午11时30分至下午1时,托管厅。
De midi à 13 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle.
中午12时至下午1时30分, 托管厅。
L'article 3.249 du Code civil, énonce les principes d'établissement de la tutelle de l'enfant.
《立陶宛共国民法典》第3.249条规定了建立儿童监
托管的原则。
Deuxièmement, la priorité est donnée à ses parents proches (grands-parents, frères et soeurs).
其次,成为儿童监托管
的优先权必须按照儿童的近亲(祖父母、兄长、姐姐)顺序。
Un tuteur temporaire est nommé pour le mineur s'il n'a pas d'autre gardien.
如果未成年没有其他监
,则应当为其指定临时托管
。
Leurs parents, c'est-à-dire les fiduciaires, s'occupent des obligations et des droits juridiques du mineur.
他们的父母,也就是托管,代为行使法
务
权利。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是节约储金全部投资的托管机构。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)应予删除。
Les centres demandent une participation aux usagers, ils sont autofinancés et sans but lucratif.
课余托管服务单位以自负盈亏但非牟利的方式运作,提供收费服务。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,目前没有为托管理事会编列具体的资源。
Dans un accord d'hébergement, une organisation assure un service pour le compte d'une autre.
在托管安排中,一个组织代表另一组织经营一项具体服务。
Théoriquement, presque tous les services de TIC assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理论上说,几乎每一个内部提供的信通技术服务都可成为另一个来源的托管候选。
La recommandation ci-après facilitera le choix des services d'hébergement des TIC.
以下建议将有利于选择信通技术托管服务。
Il apparaît que le CIC devient la solution d'hébergement préférée.
该表显示国际电算中心在托管服务方面已得到越来越多组织的青睐,而且有更多的联合国系统组织实施企业资源规划系统,为托管目的应对选择国际电算中心给予应有的考虑,最终可从规模经济获得成本节约。
L'annexe I montre l'importance relative de chacun d'eux.
附件一表明了在选择一个特定托管方案时每项要素的重要性。
L'annexe III indique les services d'hébergement retenus par les organisations du système des Nations Unies.
附件三列出了联合国系统各组织所使用的信通技术托管服务来源。
Les dispositions d'hébergement jouent un rôle critique dans leur bon fonctionnement.
为确保信通技术顺利运作,托管安排是至关重要的。
Le présent rapport couvre les services d'hébergement de ces technologies.
本报告涵盖信通技术托管服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。