1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.
1955年具设计受到战后抽象艺术
影响。
1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.
1955年具设计受到战后抽象艺术
影响。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后经飞速发展。
Après-guerre, tout est en ruine et attend d'être en état.
战后,百废待兴。
Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .
战后,他离开前往巴黎。
Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.
战后赢得和平,这是当前至关重要新任务。
Reste notamment la question des familles séparées avant, pendant et après la guerre.
值得注意是,在战前、战争期间和战后都存在着
庭团聚
问题。
La réforme du système de santé a commencé immédiatement après la guerre.
对于保健制度改革在战后立即开始。
La reprise économique de la Bosnie-Herzégovine a commencé après la fin de la guerre.
波斯尼亚和黑塞哥维那经
战后开始复苏。
L'Ouzbékistan a toujours appuyé le relèvement effectif de l'Afghanistan après la guerre.
乌兹别克斯坦一贯支持阿富汗有效战后恢复。
Cette année marque la fin d'une période de reconstruction à grande échelle après la guerre.
今年标志着大规模战后重建时期结束。
La réclamation correspond à des «frais d'intervention d'après-guerre».
其索赔名目是“战后抢救支出”。
Depuis que la guerre est finie, le Libéria connaît des besoins humanitaires énormes.
利比里亚战后人道主义需求非常巨大。
Des organismes d'autres États aident le Guatemala à mener le processus de reconstruction d'après guerre.
有些其他国构目前正在帮助危地马拉进行战后重建。
Les Nicaraguayens ont subi les affres et les séquelles de la guerre.
我们尼加拉瓜人经受了战争恐惧和战后磨难。
Il s'est exilé aux États-Unis et n'est pas rentré en Tchécoslovaquie après la guerre.
他随后流亡美国,战后没有返回捷克斯洛伐克。
Après la guerre, ces libertés sont devenues notre repère moral.
战后,这些自由成为我们道德指南。
Aujourd'hui, l'accent est mis sur la reconstruction de l'Iraq d'après guerre.
今天重点是战后伊拉克
重建问题。
Plusieurs incidents de pillage ont été signalés, dont certains étaient liés aux conséquences des combats.
报告了数起抢劫事件,有些涉及战后抢劫。
Soit nettement sous le précédent record d’après-guerre, 75,67 yens, enregistré la semaine passée à New York.
据上周纽约记录,此次是战后以来
最低汇率,比原来
75,67日元还低。
Un corollaire malheureux des guerres ethniques est que les régions deviennent ethniquement plus pures ces guerres.
种族战争一个不幸事实是,战后地区种族结构更加单纯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。