Il a les doigts de pieds en éventail.
他懒洋洋地无所事事。
Il a les doigts de pieds en éventail.
他懒洋洋地无所事事。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧舞曲,懒洋洋
眩晕!
Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.
他于是继续走他路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间
闲汉那种懒洋洋
步伐。
Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.
比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶
鳄鱼懒洋洋
,一动不动。
Le dandy se laissa aller sur le fauteuil comme une jolie femme qui se pose sur son divan. Eugenie et sa mere prirent des chaises et se mirent pres de lui devant le feu.
时髦少爷像靠在长榻上摆姿势
俏女子,懒洋洋地往椅子上一倒。欧叶妮和她
端了两把椅子,坐到壁炉跟前离他不远
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。