Par exemple, dans les pays où sévit le paludisme à P. falciparum, des associations médicamenteuses comportant de l'artémisine semblent efficaces.
例如,发生
疟疾
国
,青蒿素综合疗法似乎有
。
Par exemple, dans les pays où sévit le paludisme à P. falciparum, des associations médicamenteuses comportant de l'artémisine semblent efficaces.
例如,发生
疟疾
国
,青蒿素综合疗法似乎有
。
La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.
部高原,由于气候变化,暴发了大规模
脑膜炎、
疟原虫
疟疾,而
西部出现
出血热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。
14.23 Parmi les femmes enceintes le paludisme à falciparum est une cause importante de maladie et de décès de la mère et du fœtus.
23. 怀孕期间,
疟疾是引发孕妇和胎儿患重病和死亡
一个重要原因。
On considère à présent que les polythérapies à base d'artémisinine sont le traitement le plus efficace pour lutter contre le paludisme à plasmodium falciparum sans complications.
目前认为青蒿素综合疗法是治疗单发疟原虫疟疾
最佳办法。
Parmi les 82 pays où le paludisme à falciparum est endémique, 75 d'entre eux ont mis en place un système de contrôle reposant sur un réseau national de sites sentinelles.
疟疾流行
82个国
,75个国
已利用国
监控网络实施了监测制度。
La plupart des infections paludéennes qui se déclarent en Afrique au sud du Sahara sont dues à P falciparum, qui provoque la forme la plus grave de la maladie.
撒哈拉以南非洲地区疟疾感染,多数是由最严重
疟疾即
疟引起
。
La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.
疟疾流行国治疗
疟原虫
疟疾
政策大多数已放弃以往使用
单一疗法,因为寄生虫产生抗药
,单一疗法已失去
力。
Ces chiffres tiennent compte de la nécessité de développer les polythérapies à base d'artémésinine, nettement moins coûteuses que les monothérapies utilisées auparavant, dans les pays affectés par le paludisme à falciparum résistant aux traitements classiques.
这些数字考虑到对青蒿素混合疗法需要,
出现抗药
疟原虫疟疾
国
,该类疗法
费用远比单一疗法为高。
La composante « traitement préventif intermittent » prévoit l'administration d'au moins deux doses d'un médicament antipaludéen efficace au cours des visites prénatales de routine à toutes les femmes enceintes vivant dans une région menacée par le paludisme à falciparum où la transmission est stable.
这一战略间隙
预防
治疗部分涉及到
诊所
例行产前检查
对所有居住
疟原虫
疟疾稳定传播区
孕妇提供至少两剂有
抗疟药物。
Ces chiffres comprennent l'administration de polythérapies à base d'artémésinine, qui sont plus chères que les autres antipaludiques mais qui sont nécessaires dans les pays où sévit le paludisme pernicieux à falciparum qui est pharmacorésistant, l'assistance technique et la mise en place de soins.
这些估计数包括提供青蒿素综合疗法,这种药比其他抗疟药昂贵,但为流行耐药疟原虫
疟疾
国
所需要;提供技术援助;以及发展有关
保健体系。
Récemment, Plasmodium falciparum devient moins sensible à l'artémisinine - ce qui pourrait indiquer l'apparition de résistances - et le parasite a été décelé à la frontière entre le Cambodge et la Thaïlande; les vecteurs paludéens dans plusieurs pays manifestent également une certaine résistance aux pyréthroïdes.
最近,柬埔寨和泰国交界处发现了对青蒿素感受
较低(可能预示着有抗药
)
疟原虫
疟疾寄生虫,一些国
疟疾病媒显示出对合成除虫菊脂
某些抗药
。
Ces critiques ont poussé les diverses organisations intervenant dans le cadre du Partenariat, y compris le Fonds mondial, à opter publiquement pour une utilisation à grande échelle des ACT, notamment dans les pays africains affectés par le paludisme à falciparum résistant aux traitements classiques.
此一批评之后,包括全球基金
内
减疟伙伴发表了明确
公开声明,赞同大规模采用蒿综合疗法,特别是
受抗药
强
疟原虫
疟疾影响
非洲国
采用。
En conséquence, l'OMS a recommandé de modifier profondément la politique de traitement du paludisme falciparum en remplaçant les monothérapies par des associations médicamenteuses, notamment les ACT, qui ont fait la preuve de leur grande efficacité, lorsqu'on détecte un niveau élevé de résistance aux thérapies traditionnelles.
针对这种情况,卫生组织建议对疟原虫
疟疾
治疗政策进行重大改变,放弃使用单一治疗方法(单一疗法),而改用综合疗法,
发现对以前所用药物产生很大程度
抗药
时,最好使用高
蒿综合疗法。
Cette stratégie consiste à administrer, dans tous les dispensaires prénatals courants, au moins deux doses de médicament antipaludéen efficace à toutes les femmes enceintes vivant dans des régions d'Afrique menacées par le paludisme à falciparum à l'état endémique (qu'elles soient ou non atteintes de la maladie).
根据这一疗法,非洲疟原虫
疟疾流行风险地区
所有孕妇可
普通
产前检查诊所得到至少两剂有
抗疟药物(无论她们实际染上疟疾与否)。
Cette réduction résulte des efforts d'intervention entrepris par le personnel sanitaire sur les territoires les plus exposés à la transmission, en particulier ceux où la population ne peut facilement accéder aux services de santé et où les indices du paludisme par Plasmodium falciparum sont les plus élevés.
这是因为媒介传染病办公室人员
传播严重
地区,采取了各种干预措施控制寄生虫和病媒,主要是人们难以就诊
地区和
疟原虫
疟疾发病指数较高
地区。
Les souches multirésistantes du paludisme Plasmodium falciparum sont très répandues en Asie du Sud-Est et en Amérique du Sud. Elles ont aussi montré un niveau de résistance inacceptable en Afrique, où on compte le plus grand nombre de cas de paludisme et de décès dus à la maladie.
多药抗药疟原虫疟疾一向
东南亚和南美普遍流行,现
这种抗药
强度
非洲达到了令人无法接受
程度,而非洲
疟疾病例和死亡人数是最高
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。