Un réseau national d'infirmières de district est responsable de l'éducation sanitaire et sexuelle dans l'ensemble du pays.
全国性社区护士网络负责通过该项目在全国各地教机构提供卫
性教
。
Un réseau national d'infirmières de district est responsable de l'éducation sanitaire et sexuelle dans l'ensemble du pays.
全国性社区护士网络负责通过该项目在全国各地教机构提供卫
性教
。
Donner des informations sur les campagnes publiques et l'éducation concernant la santé en matière de sexualité et de procréation.
请就性卫殖健康方面
公共宣传活动
教
提供资料。
Il s'inquiète également de l'absence d'un programme de santé complet en matière de sexualité et de procréation dans l'État partie.
委员会还对缔约国缺乏全面性卫
殖卫
方案表
关注。
MSF aidera en outre les autorités dans les domaines de la santé mentale et de la santé sexuelle et procréative.
“无国界医”还将在精神卫
、性卫
卫
领域协助当局。
Le Comité est préoccupé par le nombre élevé de grossesses précoces et par l'absence de programmes consacrés à la santé sexuelle et procréative.
委员会对少女怀孕人数很多而且缺乏关于性卫殖卫
方案表
关注。
Mme Dairiam se demande si le Gouvernement arrive à tenir la balance égale entre services de soins de santé préventifs et soins curatifs.
她想知道,政府是否正设法在预防性治疗性卫
保健机构之间取得适当
平衡。
Ces ateliers portent sur l'hygiène sexuelle, la planification familiale et surtout les questions liées à l'égalité des sexes, notamment l'égalité des chances et des droits.
讲习容包括性卫
、计划
、特别是性别平等问题,包括平等机会
权利。
Au Kenya, on parachève le dispositif d'appui aux travaux préparatoires d'une étude diagnostique sur l'assainissement dans 26 collectivités relevant du Lake Victoria South Water Services Board.
在肯尼亚,在该项目下进一步支持筹备工作,以便对维多利亚湖南部用水服务局管辖26个社区进行环境卫
诊断性研究,这项活动将近完成。
Les jeunes doivent avoir accès à une éducation sexuelle globale et à des services de santé en matière de sexualité et de procréation accueillants et confidentiels.
年轻人必须有机会获得全面性教
针对年轻人
保密
性与
殖卫
服务。
Les organisations de planification familiale installées en divers points d'Australie organisent avec l'aide de médecins et d'infirmières divers services cliniques sur l'hygiène sexuelle et la santé génésique.
澳大利亚全国各地计划
组织提供一系列医
护士
提供
性
卫
临床服务。
Il lui recommande, en particulier, d'intensifier sa campagne de sensibilisation concernant la santé des femmes en matière de sexualité et de reproduction, et d'inscrire ces thèmes au programme des écoles.
具体而言,委员会建议缔约国加强有关妇女性卫卫
教
运动,将有关问题列入学校
课程。
Plus important encore, notre plan comprend l'éducation et des conseils en matière sexuelle et de santé génésique ainsi que l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les manuels scolaires.
最重要是,我国
计划中包括有关性卫
殖卫
教
咨询,以及学校教课本中
两性平等观念。
À cet égard, le Comité demande instamment à l'État partie de renforcer les programmes d'éducation en matière de sexualité et de santé génésique dans les écoles et les collèges.
在这一方面,委员会促请缔约国在中小学大学里展开更加切实有效
殖
性卫
方案。
L'Argentine est sur la voie de l'éradication de la transmission verticale, grâce à la pleine application de la Loi nationale sur l'hygiène sexuelle et la procréation responsable.
阿根廷正在逐步消除垂直传染,并正在充分实施关于性卫负责任
国家法律。
Les jeunes femmes âgées de 18 à 30 ans sont au centre d'un projet de santé sexuelle destiné à informer les jeunes femmes des pratiques sexuelles sans danger.
30岁之间年轻妇女是年轻妇女性卫
项目关注
重点,该项目向她们提供有关卫
性行为
信息。
Elle favorise également l'accès à des services de qualité et à des programmes de santé sexuelle et génésique assurant la confidentialité pour les garçons, les filles et les adolescents.
它确保提供高质量性
殖卫
服务方案,保护男孩、女孩
青少年
隐密。
Les infrastructures de santé publiques devraient assurer la prestation de services liés à la santé sexuelle et génésique, notamment une maternité sans risques, y compris dans les zones rurales.
公共卫基础设施应提供性
卫
服务,包括母亲
安全知识,特别是在农村地区。
SRI souligne que les jeunes qui fréquentent des écoles catholiques sont victimes de violations spécifiques qui affectent leur droit d'avoir accès à des informations non censurées sur la santé sexuelle.
性权利倡议指出,上天主教学校青年人面临着具体
侵权行为,影响到他们取得不受检查
性卫
信息
权利。
L'intégration de mesures sanitaires dans des projets qui ne touchent pas directement le secteur de la santé est un moyen efficace d'améliorer les indicateurs de santé et de prévenir les risques sanitaires.
在那些同卫部门没有直接关系
项目中纳入卫
事项组成部分是一个有效方式来提高卫
指
性数字,避免对卫
不利影响。
Il recommande aussi à l'État partie d'élaborer un programme de santé complet en matière de sexualité et de procréation et de lui faire rapport sur cette question dans son prochain rapport périodique.
委员会还建议缔约国制定一项全面性卫
殖卫
方案,并在下次定期报告中就这个问题向委员会汇报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。