Fidélité à la maison et à l'étranger qui veulent devenir un partenaire d'affaires!
心希望能于国内外人

商业伴侣!
心
心从来没受到怀疑。Fidélité à la maison et à l'étranger qui veulent devenir un partenaire d'affaires!
心希望能于国内外人

商业伴侣!
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此
心感谢您的关心和厚爱。
Serviteur dévoué ont généralement pour leur cachant pour permettre à toute partie à lui trouver liés.
通常有一位
心耿耿的秘书
他们保守秘密,以便任何一方需要找他时都联系得上。
Les Volontaires ont montré traditionnellement combien ils étaient dévoués et compétents.
联合国志愿人员在其工作领域里历来证明
心耿耿而且十分称职的。
Le Nigéria salue son dévouement envers notre Organisation.
尼日利亚赞扬他
本组织提供的
心耿耿的服务。
C'était un homme droit, calme, un homme de principes.
他
一位自豪的加拿大人,他
心耿耿地
加拿大服务。
Dans cette fidélité à remercier tous les partenaires, comme vous l'avez, laissez-nous continuer à aller de l'avant.
在此
心感谢所有的合作伙伴,因
有您们,所以让我们不断地努力向前。
Quoi qu'il en soit il est certain que les Gitanas montrent à leurs maris un dévouement extraordinaire.
但不管怎么说,吉达那对丈夫
心耿耿倒
千真万确。
Donnez mon meilleur souvenir à ce vieux Sherman et dites-lui que j’ai besoin de Toby tout de suite.
代我向这个Sherman先生表达最
心的问候,并且和他说我需要Toby,马上就要。
Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.
要不
费

心耿耿抢上前去代替他挨了这一拳,这位绅
准会给揍垮了。
Nous déplorons en particulier la disparition tragique de Sergio Vieira de Mello, serviteur dévoué de notre organisation.
我们特别悼念本组织的一位
心耿耿的工作人员塞尔希奥·比埃拉·德梅洛的不幸逝世。
La fidélité des consommateurs à la qualité des services, afin d'assurer suffisamment de retour à la satisfaction de la clientèle!
质量对消费者
心的服务,保证令客户百份百满意!
J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.
我向秘书长科菲·安南致以兄弟般的敬意,他明智和
心耿耿地指导了联合国的工作。
Nous avons également bénéficié des services expérimentés et dévoués d'un ressortissant de votre pays, juge ad litem au Tribunal international.
我们也受益于贵国一位公民作
国际法庭审案法官所提供的经验丰富和
心耿耿的服务。
Chacun d'entre eux était appuyé par un personnel véritablement professionnel et dévoué, venant aussi bien d'autres pays que recruté au niveau local.
每一位都得到了真正出色和
心耿耿的工作人员的支持,包括来自其他国家和本地招聘的工作人员。
Cette décision honore également tous les départements de l'Organisation, et par dessus tout, son personnel dévoué qui oeuvre dans le monde entier.
这也
本组织所有机构的荣誉,首先
在全世界的
心耿耿的工作人员。
Ces fonctionnaires dévoués de l'ONU se donnaient sans compter au service de la paix et de la justice pour les peuples du monde.
这些
心耿耿的联合国工作人员
了世界人民的和平与正义而努力工作。
44.S'encourager :aie confiance en soi ;aie sincérité pour les collègues;aie fidélité pour l'unité;aie coeur pour la société et aie respect pour ses parents.
对待自己要有信心;对待同事要有诚心;对待单位要有
心,对待社会要有爱心,对待父母要有孝心。
Parce qu'elle est la seule à pouvoir compter sur des experts sur le terrain, la Radio des Nations Unies a su fidéliser un public enthousiaste.
由于联合国电台可以特别借助该领域的专家,因此,能够建立了一批
心的听众。
Ce soir, je voudrais remercier les soldats irlandais qui ont servi avec tant de courage et de dévouement au Liban durant les 23 dernières années.
今天晚上,我想要借此机会感谢爱尔兰的
兵,他们在过去二十三年里在黎巴嫩提供了如此出色和
心耿耿的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。