Elle a peur mais elle ne crie pas.
她心里害怕,但没有叫出声来。
Elle a peur mais elle ne crie pas.
她心里害怕,但没有叫出声来。
Au fond de toi,à quoi tu penses?
你心里到底在想什么?
Je peux vous confier le fond de ma pensée.
可以把心里话告诉您。
Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
他话说到
心里去了。
Et le ruisseau qui coule à flots.
风在旋转,溪流奔涌,心里很乱。
La brise qui passe et me touche.
微风吹过,它敲打在心里。
La famille est dans mon coeur,il ne change jamais,même on est trop loin!
家在心里,不因时间间而改变!
Mon père est malade, cela me fait au cœur.
父亲生病了,这使
心里很难受。
Sentiment a été blessé, ne sais pas comment le dire!
感觉心里很难受,不知道怎么说了!
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个人自己执着永远放在心里。
C'est en toi que tu trouveras le bonheur.
你只有在自己旳心里オ能找到幸福。
La mort de son père laisse un grand vide.
父亲死使他感到心里
。
Je vous mets dans mon cœur le plus buzz dans l'endroit.
把你放在
心里最起眼得地方.
Depuis qu'il est partie, je me sens tout vide.
自从他离开,心里就
荡荡
。
Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?
同样心里,你为什么要充满着烦恼呢?
Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!
能感觉到你
眼泪,因为你在
心里!
Je pense que je ne permettrai à personne dans mon cœur à nouveau.
想
不会再让任何人进入
心里了。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里话,
相信他们会安慰你
!
Compté par coeur, toujours le même numéro, 234, jamais changé.
心里默默计数,每天都一样,234,从来没有改变。
Son cœur est gonflé d'espoir .
他心里充满了希望。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。