Car à moins d'être aveugle, sourd et enrhumé, vous en prendrez plein vos sens.
除非你是瞎子、聋子,或
幸运地患了重感冒,你
所有感官将完全彻底地被征服。
Car à moins d'être aveugle, sourd et enrhumé, vous en prendrez plein vos sens.
除非你是瞎子、聋子,或
幸运地患了重感冒,你
所有感官将完全彻底地被征服。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人
心。
Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征服
。
) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.
它同所有其他意识形态一样意在征服整个世界。
Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.
至于蒙古征服
——成吉思汗和他
追

——所到之
引起了

灾难。
A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.
当年,要征服中国
陆
市场已是一种冒险。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你征服了。
Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .
香奈儿从俄罗斯
市场开始对东方
征服。
L'aventure spatiale chinoise a démarré dans les années 1950.
中国
征服太空
历程始于1950年。
Le peuple palestinien a vécu sous l'oppression et l'assujettissement.
巴勒斯坦人民生活在压迫和征服之中。
En ce moment, nous ne sommes pas en train de surmonter une guerre mondiale.
我
目前没有在征服一场世界战争。
Le plan de désengagement du Gouvernement israélien en est la preuve.
国家没有任何兴趣征服与奴役他人,以色列政府
撤军计划就证明了这一点。
Le Myanmar est tout à fait capable de surmonter ses difficultés nationales.
缅甸完全有能力征服国家面临
各种挑战。
Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它
曾招致海盗和寻找金子
征服
。
Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.
他
对我
实施片面禁运,然而我
没有被征服。
La conquête de territoires, quelle qu'en soit l'ampleur, ne conduirait jamais à une paix durable.
不论征服了多
领土也不会导致长久
和平。
L'histoire a montré que l'Afghanistan ne veut pas d'une occupation ou d'une conquête étrangère.
历史已经表明,阿富汗不接受外国占领或征服。
La variole a disparu, la polio disparaît, le sida doit aussi disparaître.
天花已经绝迹,小儿麻痹正在消失,艾滋病将被征服。
Vous avez un courage invincible - vos blessures guériront vite.
你
有着不可征服
精神,你
伤口会很快得到愈合。
De l'autre, ceux qui les oppriment et les asservissent.
在另一边是那些压迫和征服妇女
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。