Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?
电话有没有
病?这种
病

在多久?
端) inconvénient; désavantage; défaut; vice; abus
病
毛病) désavantage
病不少。Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?
电话有没有
病?这种
病

在多久?
Y a -t-il un scandale du téléphone?
电话有没有
病?
Il faut donc que l'ONU tout entière fasse front contre ce mal pernicieux.
因此,整个联合国应该对付这种极其有害
病。
Hélas, aucun de ces vices humains n'a pu jusqu'à présent être éliminé.
令人遗憾
是,这些人类
病迄今没有一个被消除。
Nous devons conférer à l'ONU toute l'efficacité requise pour s'attaquer aux maux qui nous frappent.
我们必须使联合国成为解决我们面临
各种
病所
高效率和有效
机制。
Lorsque la famille n'est plus un cadre aimant, les maux sociaux s'exacerbent.
当家庭不再是一个充满爱
环境时,社
病就
产生。
L'ONU doit jouer un rôle clé dans la correction de cette anomalie.
联合国应该在纠正这一
病方面扮演重要角色。
Les fléaux du continent, les anciens comme les nouveaux, sont bien connus.
它旧有
和新产生
病已充分记录在案。
Les maux du sous-développement ne sont pas propres à l'Afrique.
欠发

病并非是非洲独有
。
Ce n'est pas un remède, c'est une maladie.
恐怖不是一种补救办法;而是一种
病。
Avant sa transformation, elle souffrait d'une pléthore d'activités et de programmes.
以前
病是活动和方案过于分散。
Elles ne sont pas présentées comme des solutions rapides à tous les maux du monde.
并未把它们描述为非迅速解决世界所有
病
方法。
J'appelle tous les membres à s'unir dans cette lutte.
我呼吁各成员共同对付这些
病。
Il a également été déclaré qu'un système de dépôt d'avis ne présentait pas ces inconvénients.
与
者
指出,通知备案
制度不
产生这些
病。
Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.
斐济目前正处于通常在大城市发生
城市社
病早期阶段。
Le plus grand mal dont souffre Haïti, c'est l'absence de rigueur dans l'application de la loi.
海地
最大
病是执法不严。
Les déficiences du rapport sont symptomatiques d'un plus grand malaise qui règne au sein du Conseil.
这份报告
缺点体现了安理
更大
病。
La ville qui, jadis, avait exporté le mal, offrait désormais le remède pour en venir à bout.
这个城市曾经是罪恶
病
输出地,现在却在为这种罪恶
病提供医治手段。
De nouveaux défis s'ajoutent aujourd'hui à ces maux
今天
新挑战使这些
病更加严重。
Ce fléau économique et social fondamental handicapait et marginalisait des personnes, des groupes de personnes et des pays.
贫困一种基本
社
和经济
病,使个人、群体和国家丧失能力和边缘化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。