Principale de développement immobilier et de construction et d'installation.
主营房地产地开
及建筑安装。
Principale de développement immobilier et de construction et d'installation.
主营房地产地开
及建筑安装。
Il nous faut l'exploiter bien mieux qu'elle ne l'a été par le passé.
我们面对的挑战是如何比以往
为深入地开
和利用这一资源。
Le Comité recommande à nouveau au PNUD de remédier au plus vite aux carences d'Atlas.
委员会再次建议开

迫地着手消除Atlas系统中的弱点。
La pollution des eaux souterraines peut aussi résulter d'une exploitation et de prélèvements incontrôlés.
不加控制地开
和抽取地下水也可造成地下水污染。
Nous sommes pleinement convaincus qu'il dirigera le PNUD avec efficacité au cours des prochaines années.
我们充分相信,在未来数年里,他将很好地领导开
计划
。
Ces instruments peuvent faciliter sensiblement le développement des activités commerciales dans l'espace.
这些文书有可能有力地促进开
外层空间中的商业活动。
L'Afrique possède une biodiversité particulièrement riche et aspire à exploiter ses richesses naturelles de manière durable.
非洲有着
富的生物多样性资源,又热切希望可持续地开
利用这一自然财富。
On trouve un certain nombre de complexes hôteliers et de résidences secondaires dans des petites « cayes ».
此外,在较小的珊瑚礁上还有一些旅馆开
地和假日旅店。
On a réussi à mettre au point une technique endogène pour l'utilisation de l'éthanol en tant que carburant.
我们成功地开
了一种内生技术,利用乙醇作为碳氢燃料。
Cela permet ensuite de réviser les politiques dans le souci d'exploiter au mieux le potentiel économique des nouvelles technologies.
通过这些信息,可以修订
,
好地开
新技术的经济潜力。
Intensifier notre action commune pour la gestion, la préservation et le développement durable de tous les types de forêt.
· 加
进行集体努力,以管理、保护和可持续地开
所有各类森林。
Cependant, l'organisation pourrait mieux tirer parti des possibilités qu'offrent ces évaluations de renforcer la responsabilisation et l'analyse des résultats.
但是,开
可
好地利用这些评价的潜力,促进加强问责制和业绩评估。
Nous avons commencé avec succès à exploiter nos propres ressources intellectuelles et la révolution informatique va nous y aider.
我们已开始成功地开
自己的人才,信息技术革命将有助于这个进程。
Le week-end fut long mais nos développeurs fétiches, ont réussi à faire ce qu'il fallait pour que cela puisse fonctionner.
周末长,但我们最喜爱的开
已成功地做正确的事情这一工作。
Les contraintes politiques et les risques en matière de sécurité pourraient également compromettre le bon déploiement des ressources du PNUD.
治限制因素和安全风险也会对开
能否成功地部
资源构成威胁。
Les ressources de base additionnelles sont nécessaires dans la répartition des fonds pour permettre au PNUD d'exécuter ses programmes efficacement.
在资金搭配中还需额外的核心资源,使开
能够有效地履行职责。
L'Union européenne souhaite que le drame qui frappe les territoires palestiniens n'exerce pas d'influence négative sur le développement du site.
欧洲联盟希望巴勒斯坦领土上的悲惨事件对于开
这一场地不会有负面影响。
Les gouvernements devaient l'associer étroitement au développement et au transfert de la technologie pour que ce processus porte ses fruits.
为了成功地开
和转让技术,各国
府需要确保私营部门的密切参与。
Après des années d'efforts et de l'innovation pour construire son Jitai développé avec succès une série d'enregistrements de matériau absorbant Pat.
经过多年的努力与创新,吉泰建声成功地开
了帕特系列吸声材料。
Le recours systématique à des indicateurs au PNUD constitue un pas important en faveur de la responsabilisation vis-à-vis des résultats obtenus.
将指标有条不紊地引入开
计划
是加强业绩问责制的一个重大步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。