Mon appartement est au sixième étage d'un vieil immeuble dans le sixième arrondissement.
我的房间坐落在一栋六区的古老
筑的七层。
Mon appartement est au sixième étage d'un vieil immeuble dans le sixième arrondissement.
我的房间坐落在一栋六区的古老
筑的七层。
Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.
在胡同的典型
筑由周围的方形四合院。
La rénovation thermique des bâtiments publics existants devrait être engagée d'ici à 2012.
现有公共
筑的供热改造应在2012年之前开始进行。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
展示了法国首都巴黎在近三、四十年的发展,目前法国的
筑-太阳城等遗产正在等待审核。
Il y a de la malfaçon dans cette construction.
在这
筑中有不合格的地方。
Tout cela se fonde sur de faux bruits.
所有这一切都
筑在谣传的基
的。
Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.
每一座
筑,都写着一段历史,演绎一出故事,很多中外影视片都在这里拍摄过。
Il travaille dans un chantier de construction.
他在一个
筑工地工作。
Non, il est juste à côté de la Notre-dame. Vous voyez l''immeuble là-pas, cest là.
不远,就在圣母院附近. 你看见那栋
筑了吗? 就在那里.
A quoi sert de bâtir des plans sur la comète ?
计划要在彗星
搞
筑,做什么呢?
Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.
她丰富了我禁锢在冰冷无色的
筑中的灵魂。
Les travaux de construction progressent à vue d'œil.
眼看着这
筑工程在日益进展。
Les ouvriers font les fondations d'un édifice.
工人在给
筑物打基
。
Gardiens de mon domaine, ils sont là et m’entendent.

筑的卫士们,他们在那里倾听我的诉说.
Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.
在世界各国,我们的学校
筑都存在抗震的缺陷。
D'autres explosifs ont été trouvés au cours de la fouille du bâtiment.
在搜索该
筑时还发现了其他炸药。
L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.
那些以前曾荣获普里茨克
筑奖的
筑师将在考虑之列。
Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.
但这种部队显然需要
筑在伊拉克人民同意的基
。
Dans certains cas, la ségrégation dans ce domaine peut également être vue comme une cause.
在某些情况下,住房
筑和居所隔离也许被视为造成这种情况的因素。
La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.
通往欧洲的道路不能
筑在恐怖主义和极端主义基
之
。
声明:以

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。