Le frère plus jeune («E»), qui aurait assisté au massage par le père, sur la table de la cuisine, de la plus jeune des filles «a fait savoir qu'il ne voulait pas voir son père».
幼子(“E”)据称目睹父亲曾在厨房桌上给次女按摩,“表示她不想看到父亲”。
Le frère plus jeune («E»), qui aurait assisté au massage par le père, sur la table de la cuisine, de la plus jeune des filles «a fait savoir qu'il ne voulait pas voir son père».
幼子(“E”)据称目睹父亲曾在厨房桌上给次女按摩,“表示她不想看到父亲”。
Elles ne sont limitées que par le manque de volonté et par certains obstacles d'ordre matériel, tels que la garde de leurs enfants en bas âge ou les transports vers des zones rurales éloignées de leur domicile, que la situation économique difficile que connaît le pays ne leur a pas permis de surmonter totalement.
只有她愿和物质方面
一些障碍构成了限制,鉴于国内所处
经济状况,这些问题还没有彻底解决,例
照顾幼子,前往距离住所较远
农村地区
交通问题等。
Sont habilités à demander à servir à temps partiel les militaires de carrière féminins et masculins, ainsi que les volontaires féminins et masculins, à condition d'avoir servi au moins quatre années, d'avoir un jeune enfant ou une personne à charge dont le médecin a certifié qu'elle a besoin de soins à domicile, et de fournir effectivement ces soins.
具备申请兼服役资格
男女军人必
业军人和临时
业志愿者,至少服役四年,有书面医疗证明表明家中有幼子或家人需要照料,而这些军人事实上
确提供了照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。