Notre situation devient plus en plus difficile depuis un an.
3近一年我们
情况越
越困难。
Notre situation devient plus en plus difficile depuis un an.
3近一年我们
情况越
越困难。
Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.
这几年,生活质量改善了。
Ces dernières années, nombre de pays tendent à mettre en valeur l’énergie solaire.
近年国家都倾向于尽量利用太阳能。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它编写了近年波音梦想号
航空编年史。
L'économie du pays a crû très vite ces dernières années.
国家经济近年
增长很快。
Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.
历年被评为重庆优秀服装企业。
Au cours des dernières années, le développement rapide de l'aquaculture.
近年养殖业得到迅速发展。
On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.
我们可以看到近几年犯
率
下降。
La frequentation des salles a diminué depuis une vingtaine d’années, c’est vrai.
近20年,法国
进电影院看电影
次数有所减少,这一点不假。
70 ans, presque tous les notables de KMT et CPC à Lushan vinrent ici.
70年,几乎所有国共两党要
庐山都到过这里。
Depuis des années, Rafael Ortiz rêvait de descendre les terrifiantes chutes Big Banana, au Mexique.
这些年,拉斐尔•奥尔蒂斯一直梦想能够从墨西哥可怕
大香蕉瀑布冲下。
Les connaissances ont beaucoup avancé depuis vingt ans.
知识20年
获得了十足
长进。
Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.
近年,乔布斯似乎找回了自己平静
生活节奏。
Au fil des ans, le secteur responsable des personnes handicapées a subi des modifications.
近几年,负责残疾者事务
部门进行了一场变革。
Le peuple iraquien mérite bien mieux que ce que ces dernières années lui ont apporté.
伊拉克民应该得到
,远远不止是近年
他们所实际得到
。
Les prix augmentent à un rythme plus rapide ces dernières années.
近几年这一价格
增加比以前快。
Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.
值得庆幸是,这种作法近年
似乎有若干成功事例。
Des centaines de terroristes d'Al-Qaida ont été capturés au cours des années récentes.
近几年,该国已捕获了数百名基地恐怖分子。
Au Myanmar, plusieurs changements positifs sont intervenus au cours des dernières années.
近年,缅甸发生了不少积极变化。
Pour la première fois, le rapport du Secrétaire général contient un chapitre « Observations ».
秘书长报告中近年第一次列入了《意见》一章。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。