Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
为该企业做报纸平媒体广告宣传。
Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
为该企业做报纸平媒体广告宣传。
Produit une série de la main-coudés broyeur à plat, compact et haute performance.
所生产的系列手摇平磨床,结构紧凑,性能优良。
CNC tourelle presse à poinçonner, CNC machine de découpe laser plan.
数控转塔式冲床,数控激光平切割机。
Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
大雨后随之而来的是水平的上升。
Hangzhou Beishan conception graphique est une entreprise d'avant-garde image consultant et conception visuelle.
杭州北山平事务所是一家新锐的
象顾问及视
机构。
Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.
能切割同一平内任意复杂平
图
。
Prendre la conception de pages couleur, les marques de commerce de conception, le design graphique.
彩页
、商标
等平
。
Le niveau de la Méditerranée est un peu inférieur à celui de la Mer Rouge.
地中海的海平略低于红海。
Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.
解理是指某些矿物质断裂成平的能力。
Le soleil se lève petit à petit de l'horizon.
太阳从地平上缓缓升起。
La conception graphique, conception d'emballage, la photographie.
平,包装
,商业摄影。
Pour les Palaos, le danger immédiat est l'élévation du niveau de la mer.
就帕劳而言,眼前的威胁是海平上升。
De nombreuses îles ne se situent qu'à quelques mètres au-dessus du niveau de la mer.
许多岛屿现在只高于海平数米。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国大部分积低于海平
。
L'élévation du niveau de la mer sera lourde de conséquences sur les communautés côtières.
海平上升将严重影响沿海社区。
On trouvera un plan du Centre à l'annexe I du présent document.
中心平图见本文件附件一。
À présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.
目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平上隐约可见。
Ce système sera relié au Système mondial d'observation du niveau de la mer (GLOSS).
该系统将与全球海平观测系统连
起来。
Apparemment, ce phénomène n'est pas ressenti de manière uniforme sur l'ensemble du globe.
全球各地对海平上升的经验似乎也并不一样。
Nous assistons à la montée du niveau des mers et à des phénomènes météorologiques extrêmes.
我们在见证海平不断上升和极端天气出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。