Il y a autant de femmes que d'hommes qui étudient dans les instituts pédagogiques.
就读于

院的男女
生比例相当。
Il y a autant de femmes que d'hommes qui étudient dans les instituts pédagogiques.
就读于

院的男女
生比例相当。
Les écoles de formation de maîtres ont surtout la faveur des jeunes filles.
习
专业的主要
女孩。
La directrice de l'unique école normale est également une femme.
唯一一所

院的院长也
女性。
Le tableau 17 ci-dessous indique la répartition des professeurs dans quatre des instituts de formation pédagogique.
下文表17列出了4所
培训
校的
分布情况。
En Lettonie le secteur privé absorbe environ la moitié des diplômés des établissements d'enseignement supérieur de formation pédagogique.
在拉脱维亚,私立部门吸引了大约一半高等

育机构的毕业生。
On a construit deux nouvelles salles de classe, majoré les salaires des enseignants et ouvert de nouvelles écoles normales.
马里建造了新的
室、提高了
的薪资且开办了更多的

院。
La situation en France, l’école normale supérieure de l’histoire de la république française, presque même remonte à 200 000 ans.
校发展状况在法国,高等
大
的历史
乎与法兰西共和国同龄,距今已有200多年的历史。
Les enseignants qui travaillent auprès d'enfants qui relèvent d'autres catégories de handicap reçoivent une formation spéciale à l'Ecole normale M.I.C.O.


有其他障碍和残疾的儿童的
要到牙买加的

院接受专门训练。
Les données montrent que l'enseignement intéresse davantage les filles, les candidatures à l'entrée dans ces écoles comprenant 70 % de filles.
数据表明,与男性相比,更多的女性乐于从事
行业的工作,申请

院的人员中,70%都
女性。
De la première à la quatrième année, l'enseignement est dispensé par un enseignant issu d'une école normale ou d'un institut pédagogique.
一至四年级的
育工作由一位
毕业的
担任。
Les professeurs sont affectés dans les écoles spécialisées après avoir suivi avec succès le programme de formation des maîtres à l'Ecole normale.

在完成

院的
培训课程之后被分配到特殊
校工作。
Un programme de formation en ligne destiné aux enseignants est prêt et est en train d'être copié sur différents supports, notamment des CD-ROM.
在线远程

育的课程编排已准备完毕,并制订了包括光盘在内的多种
方式。
Le Bureau participe aux ateliers de mise à niveau organisés à l'intention des enseignants en activité ainsi qu'aux programmes d'étude des écoles normales.
参加现任
复习进修讲习班和

院的课程。
Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.
去年,政府继续执行补充原有各
育中心和开办新

校的方案。
Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.
后来,他通过了阿维尼翁

校的选拔考试,获得奖
金,并在三年的
习后获得了高等
校文凭。
Les hommes en 1847, l’université normale supérieure a été officiellement créé à paris et implanter WuErM supérieure, c’est -à-dire sur le campus de l’université normale de aujourd’hui.
到了1847年,男子高等
大
正式成立并且选址于巴黎邬尔姆路, 也就
巴黎高等
大
今天的校园所在地。
Dans les classes supérieures (cinquième à huitième année), il est dispensé par sujets par des enseignants issus d'une école normale ou d'un institut pédagogique ayant une spécialisation.
高小
育(五至八年级)实行分科
育,都

毕业的
授课。
Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.
委员会赞赏地注意到,《公约》已被纳入

校的
大纲和小
的公民和道德
育课程。
On compte deux femmes vice-ministres, 14 femmes directrices ou chef de Département de l'administration centrale, 5 femmes recteurs d'instituts pédagogiques supérieurs (31,3 %); 24 vice-recteurs et 30 doyennes.
她们中有两人
副部长,14人在中央机构担任司、局长。 5人(31.3%)为高等

院的院长,24人任副校长,30人任系主任。
Il est clair qu'il faut d'urgence concevoir et mettre en oeuvre un autre programme de formation professionnelle, de grande envergure, pour former des enseignants en langues et à l'encadrement.
已经确定迫切需要为这些
生制定并提供大型的补充职业培训方案,例如语言和
专业的职业培训,以便将许多
生培养成为
校老
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。