Il est frais émoulu de Polytechnique.
他刚从巴黎高等综合工艺学校毕业。
Il est frais émoulu de Polytechnique.
他刚从巴黎高等综合工艺学校毕业。
Faire en sorte que les progrès biomédicaux et biotechnologiques (notamment les progrès génétiques) visent à l'amélioration des droits des personnes handicapées.
● 确保物医学进展和
物工艺学进展(包括遗传学进展)
目
在于增进残疾人
权利。
Dans un effort pour répondre aux attentes exprimées dans les Éléments essentiels, on a rédigé des documents fondateurs sur les langues, les arts, les mathématiques, les sciences, les études sociales, les beaux-arts et la technologie.
为了实现《毕业必备知识》中规定
各项目标,编写了语言艺术、数学、自然科学、社会学科、美术和工艺学
基础文件。
Contrôler les principes éthiques régissant la recherche biomédicale, biotechnique et génétique afin de s'assurer qu'elle respecte les droits des personnes handicapées, qu'elle vise à en améliorer l'exercice et qu'elle se développe de façon non discriminatoire.
● 监测物医学、
物工艺学和遗传学研究
道德原则,确保此类研究尊重并增进残疾人
权利并以非歧
式发展。
Pour les encourager à s'engager sur cette voie, les instituts universitaires de technologie ont été rendus mixtes et des structures d'accueil en internat ont été mises en place pour plus de 7000 filles élèves de ces instituts.
为了鼓励童参与,已经把专
工艺专科学校改建成
合校
工艺专科学校,在现有和新建
子工艺学校为7 000多名
提供住宿设施。
Sur ce nombre, 79 sont des écoles de musique qui accueillent 11 976 élèves, 32 écoles d'art avec 3426 élèves, 23 écoles d'activités artistiques avec 2890 élèves, et deux écoles professionnelles secondaires d'art - l'École du soleil du collège d'art de Daugavpils, et l'école secondaire d'art de Valmiera, avec au total 301 élèves.
上述机构中,79家是音乐学校,拥有学11 976名,32家是艺术学校,拥有学
3 426人,23家是工艺学校,拥有学
2 890名,2家是职业中等艺术学校——道加皮尔斯市太阳学校
艺术专科学校和瓦尔米耶拉市中等艺术学校,共有学
301名。
En conséquence, nous insistons sur la nécessité pour ces pays, de participer aux rapides progrès de la science et de la technique et d'en bénéficier, notamment en ce qui concerne les technologies écologiquement viables, les technologies nouvelles et naissantes, comme par exemple la biotechnologie, la technologie de l'information et de la communication ainsi que les technologies relatives à l'eau potable.
因此,我们强调发展中国家必须参与科学和技术——包括环境无害技术领域-新技术和新出现技术——包括
物工艺学-信息和通信技术、和安全饮用水技术等
迅速发展,从其中得到惠益并对其作出贡献。
Il faut relever, dans les appuis de type bilatéral que plusieurs pays ont accordés pour la formation des cadres angolais, la participation du Japon et du Portugal, constituée par la construction et l'agrandissement d'écoles, sur la base de financements non remboursables, la participation de l'Espagne dans la construction d'une unité graphique, ainsi que les appuis d'organisations comme l'UNESCO, l'UNICEF, l'Union européenne et des ONG dans la formation de formateurs, ainsi que dans la construction et l'équipement d'écoles.
有必要在此指出,在多个国家提供用于安哥拉管理人员培训
双边类型援助中,日本和葡萄牙提供
无偿援助用于建造和扩建学校,西班牙
援助用来建造了一所印刷工艺学校,此外教科文组织、儿童基金会、欧洲联盟以及其他非政府组织
援助被用来培养培训人员以及投入到学校建设和配置当中。
Les principaux domaines de coopération énoncés dans l'accord sont: les sciences spatiales fondamentales; la météorologie; la télédétection; l'ingénierie radio; la biotechnologie spatiale; le développement de systèmes satellitaires pour la recherche, la recherche appliquée et le commerce; les systèmes de transport spatial; la recherche scientifique; la conception, la production, le lancement, le contrôle et l'utilisation des lanceurs, de satellites et autres systèmes spatiaux; et l'infrastructure au sol pour les complexes spatiaux, y compris les centres de lancement.
协定规定主要合作领域包括:基础空间科学;气象学;遥感;无线电工程;空间
物工艺学;开发用以研究、应用和商业目
卫星系统;空间运输系统;联合科研工作;运载火箭、卫星和其他空间系统
设计、
产、发射、控制和使用;以及空间设施
地面基础设施,包括发射中心。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, et grâce à ses réseaux en matière de biologie moléculaire et cellulaire, le MIRCEN pour le monde et le Conseil pour les actions en biotechnologie de l'UNESCO continueront de participer aux travaux de recherche et aux activités de formation dans le domaine des organismes microbiens vivants et sur leur interaction avec des entités macrobiotiques dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera peut-être l'émergence de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织同政府间组织和非政府组织(包括分子和细胞物学网络)合作,通过其分子
物学和
物工艺学(如全球微
物资源中心)网与其
物工艺学行动委员会
案,将继续支助关于微
物系统
研究和培训活动,以及有关微
物系统和极端严酷环境下
大型
物实体之间
相互作用
研究与培训工作,从而帮助最终形成宇宙
物学研究和地球及地球外环境
行星
物工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。