Je vais faire tous mes efforts pour le finir le plus tot possible.
会尽
力,尽快把它完成。
Je vais faire tous mes efforts pour le finir le plus tot possible.
会尽
力,尽快把它完成。
L'Allemagne continuera, elle aussi, de ne ménager aucun effort pour aider le pays.
德将继续尽
力支持该
。
Nous ne ménageons aucun effort pour respecter cet engagement.
们正在尽
力兑现这一承诺。
Mon gouvernement ne ménagera aucun effort à cet effet.
府也将为此尽
力。
M. Salim et moi-même avons essayé de notre mieux de les y aider.
萨利姆先生和已尽
力协助他们。
En conséquence, il fallait que tous fassent le maximum pour relancer rapidement les négociations.
这要求家尽
力尽快恢复
判。
La Tanzanie fera ce qu'elle peut avec les ressources à disposition.
坦桑尼亚将利用现有资源尽力。
Tout doit être fait pour réduire le niveau du budget ordinaire de l'ONUDI.
必须尽力减少工发组织经常预算的数额。
Nous cherchons à rétablir l'équilibre entre l'homme et la nature.
们在尽
力恢复人与自然之间的平衡。
Leur attachement à faire le maximum pour promouvoir la paix est digne d'éloges.
他们承诺尽力促进和平是值得赞扬的。
Tous ses États membres sont invités à faire le maximum pour remédier à cette situation.
它要求所有成员尽
力解决这种状况。
Le Brésil s'est efforcé d'appliquer avec la plus grande cohérence les principes qu'il proclame.
巴西尽力连贯地贯彻
支持的原则。
Cette hypothèse doit être étudiée plus avant avec le plus grand soin possible.
必须尽力对这一假设进行进一步调查。
L'Union européenne n'épargnera aucun effort pour parvenir à un résultat positif.
欧洲联盟将尽力,促进取得积极结果。
Israël, pour sa part, fera de son mieux pour faire avancer le processus de paix.
就以色列而言,它将尽力推进和平进程。
Le Procureur continue de déployer tous ses efforts pour les localiser et les appréhender.
检察官坚决致力于尽力找到并逮捕他们。
L'Égypte ne ménage aucun effort pour poursuivre activement ces objectifs sur le plan international.
埃及正在尽力,在
际上积极追求这些目标。
En effet, certains d'entre nous font de leur mieux dans cet effort de réforme.
确实,们中一些
家在尽
力进行这种改革。
Pour sa part, la Turquie mettra tout en œuvre pour contribuer à ce processus.
就而言,土耳其将继续尽
力促进这一进程。
Le gouvernement a donc fait tout son possible pour appliquer cette politique.
因此,尼泊尔府一直在尽
力落实这项
策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。